Tiba-tiba Juha Muncul

Must Read

Kalam Insya’ (الكلام الإنْشِائُى) Thalabi dan Ghair Thalabi Dalam Ilmu Ma’ani

Materi ini lanjutan dari pembahasan objek ilmu ma'ani yang pertama yaitu kalam/kalimat. Pembahasan sebelumnya terkait kalam khabari, tujuan dan...

Tasybih dalam Ilmu Bayan: Pengertian, Rukun dan Jenisnya

Seperti yang kita kaji di pembahasan sebelumnya dalam Ilmu Bayan dan Tiga Obyek Pembahasannya kita mengenal tiga pokok pembahasan...

Ilmu Bayan dan Tiga Obyek Pembahasannya

Sebelumnya kita telah mengetahui bahwa ada tiga pembahsan utama dalam Ilmu Balaghah. Yaitu; Ilmu Ma’ani, Bayan dan Ba’di. Tulisan...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

0
(0)

جُحَا يَظْهَرُ فَجْأَةً

Tiba-tiba Juha Muncul

اقْتَرَضَ جُحَا مِنْ أَحَدِ أَصْدِقائِهِ التُّجَارِ مَبْلَغًا كَبِيْرًا مِنَ المَالِ وَلَكِنَّهُ عَجَزَ عَنْ رَدِّهِ، فَكَانَ يَتَهَرَّبُ مِنْ صَاحِبِ الدَّيْنِ حَتَّى لاَ يُطَالِبُهُ

Juha meminjam uang dalam jumlah banyak dari salah seorang kawanya yang berprofesi sebagai pedagang. Namun Juha tidak mampu mengembalikanya dan dengan begitu dia selalu menghindar agar tidak ditagihnya.

وَإِذَا تَصَادَفَ أَنْ قَابَلَهُ جُحَا، وَطَالَبَ بِمَا عَلَيْهِ اعْتَذَرَ لَهُ جُحَا بِضَيْقِ ذَاتِ اليَدِ طَالِبًا مِنْهُ مُهْلَةً أُخْرَى مِنَ الأَيَّامِ

Tanpa disengaja Juha bertemu dengan dia dan menagihnya. Juha minta maaf atas kesukaran (ekonomi) yang dia alami dan memintanya agar diberikan batas waktu beberapa hari kedepan.

وَبَيْنَمَا كَانَ جُحَا جَالِسًا فِي نَافِذَةِ دَارِهِ المُطِلَّةِ عَلى الطَّرِيْقِ ذَاتَ يَوْمٍ، رَأَى صَاحِبَ الدَّيْنِ آتِيًا نَحْوَهُ

Suatu hari Juha duduk di jendela rumahnya yang menghadap langsung ke jalan dan Juha melihat kawanya datang ke arah dia.

أَسْرَعَ جُحَا بِالاخْتِفَاءِ مِنَ النَّافِذَةِ وَقَالَ لامْرَأَتِهِ : تَعَالِي قَابِلِي هٰذَ الرَّجُلَ وَتَخَلَّصِي مِنْهُ بِعَبْقَرِيَّتِكَ

Juha cepat bergegas sembunyi dari jendela dan berkata kepada istrinya:” Cepat kemari, temui lelaki itu dan singkirkan dia dengan kecerdikan yang kau punya.”

قَالَتْ زَوْجَتُهُ : وَمَاذَا أَقُوْلُ لَهُ يَاجُحَا ؟ قَالَ جُحَا : قُلِي لَهُ مِنَ العِلَلِ مَا يَخْطُرُ لَكِ حَتَّى يَنْصَرِفَ مِنْ هُنَا وَلاَ يُزْعِجُنَا بِمَطالِبِهِ

Istrinya berkata:” Apa yang harus aku katakan kepada dia ? Juha menjawab:” Bilang saja sama dia alasan-alasan yang muncul dipikiranmu agar dia pergi dari sini dan tidak menggangu kita dengan tagihanya.

أَسْرَعَتْ زَوْجَتُهُ لَتَتَرقَّبَ قُدُوْمَ الرَّجُلِ، وَجُحَا وَاقِفُ مِنْ بَعِيْدٍ لِيَسْمَعَ مَا يَدُوْرُ بَيَنَ زَوْجَتِهِ وَالرَّجُلِ

Istri Juha segera bergegas mengawasi kedatangan lelaki itu, sedangkan Juha berdiri dari kejauhan untuk mendengarkan apa yang akan terjadi antara keduanya.

فَلَمَّا دَقَّ الرَّجُلُ البَابَ، فَتَحَتْ البَابَ قَلِيْلاً لِتَسْأَلَ مَنْ الطَّارِقَ. أَجَابَ الرَّجُلُ قائلا : أَظُنُّكِ تَعْلَمِيْنَ مَنْ أَنَا عِنْدَ سِمَاعِكِ صَوْتِي، لأنَّنِي جِئْتُ إِلَيْكُمْ أَكْثَرَ مِنْ مَرَّةٍ، بَلْ تَكُوْنُ هٰذِهِ المَرَّةِ هِيَ المِائَةُ

Ketika lelaki itu mengetuk pintu, istri Juha membukanya perlahan dan bertanya siapa yang mengetuk pintu. Lelaki itu menjawab:” Kirain kau mengetahui dari suaraku – siapa aku? Aku datang kepada kalian sudah lebih dari satu kali bahkan ini yang ke 100x nya. 😂

ثُمَّ قَالَ بِحِدَّةٍ يَا سَيِّدَتِي، أَنَا صَاحِبُ الدَّيْنِ وَقَدْ تَجَاوَزَ عَمَلُكُمْ حَدَّ العَيْبِ، وَقُوْلِي لِزَوْجِكِ أَنْ يَحْضُرَ لِأُكَلِّمَهُ كَلِمَتَيْنِ

Dengan tegas dia berkata kepada istri Juha:” Aku ini pemilik hutang, perbuatan kalian sudah melampaui batas memalukan, katakan pada suamimu agar datang kesini aku akan berbicara dua patah kata denganya.”

قَالَتْ لَهُ زَوْجَةُ جُحَا بِتَأْنٍ : قُلْ لِي مَاذا تُرِيْدُ أَنْ تَذْكُرَهُ لَهُ وَ أَنَا أَنْقُلَهُ إِلَيْهِ. قَالَ الرَّجُلُ : أَتَقْصِدِيْنَ أَنّ جُحَا لاَ يُرِيْدُ مُقَابَلَتِي وَ لاَ يُرِيْدُ أَنْ يَدْفَعَ مَا عَلَيْهِ أَيْضًا

Dengan santai Istri Juha berkata”. Katakan saja padaku apa yang mau kau bilang kepada dia nanti akan aku sampaikan. Lelaki itu menjawab:” Apa maksudmu Juha tidak mau menemuiku dan tidak juga mau membayar hutangnya?

فَأَجَابَتْهُ زَوْجَةُ جُحَا : لاَ شَكَّ أَنَّكَ مُحِقٌّ فِي شَكْوَاكَ، وَخُذْ مِنِّي مَوْعِدًا جَازِمًا بِأَنَّنَا سَنُوَفِّكَ دَيْنَكَ لِأَنَّنَا اكْتَشَفْنَا وَسِيْلَةً جَدِيْدَةً لِلرِّزْقِ

Istri Juha menjawab:” Ya tentunya kau berhak dengan keluhanmu. Begini saja, kau tentukan waktu yang pasti nanti kita akan melunasi hutang, lagian sekarang kita sudah menemukaan cara baru mencari rizqi”.

قَالَ الرَّجُلُ مُتَلَهِّفًا : أَتَقُوْلِيْنَ أَنَّ هُنَاكَ وَسِيْلَةً تَسْتَطِيْعُوْنَ عَنْ طِرِيْقِهَا سَدَادَ دَيْنِكُمْ حَقًّا ؟ قَالَتْ : نَعَمْ. قَالَ الرَّجُلُ : وَهَلْ تَطُوْلُ المُدَّةُ ؟

Dengan girang lelaki itu berkata:” Apa kau mengatakan bahwa ada cara untuk kalian bisa melunasi hutang, beneran ? Istri Juha menjawab:”Ya.” lelaki itu bertanya lagi “. Apakah waktunya akan lama?

قَالَتْ : لاَ فَإِنَّ قُطْعَانَ غَنَمِ القَرْيَةِ بَدَأَتْ تَمُرُّ مِنْ أَمَامِ بَيْتِنَا، وَبِمُرُوْرِهَا يَقَعُ صَوْفٌ كَثِيْرٌ مِنْهَا فَنَجْمَعُهُ وَنَجْعَلُهُ خُيُوْطًا وَنَبِيْعُهَا وَنُؤَدِّى إِلَيْكَ حَقَّكَ، لِأَنَّنَا لاَنَأْكُلُ حَقَّ أَحَدٍ

Istri Juha menjawab:” Tidak, sebab gerombolan kambing penduduk kampung mulai melewati depan rumah kita, dengan begitu akan banyak bulu kambing berjatuhan. Nah nanti akan kita kumpulkan dan kita buat benang lalu kita menjualnya. Setelah itu baru kita tunaikan hakmu sebab kita tidak akan memakan hak seseorang.

فَأَخَذَ الرَّجُلُ يُقَهْقِهُ بَعْدَ أَنْ كَانَ مُصْغِيًا يَسْتَمِعُ إِلَيْهَا بِوَجْهٍ عَابِسٍ، وَسَمِعَ جُحَا قَهْقَهَةَ الرَّجُلِ فَمَدَّ عُنُقَهُ مِنَ البَابِ قائلا : آه مِنْكَ أَيُّهَا المِهْذَارُ ! الآنَ تَضْحَكُ بِمَلْئِ شِدْقَيْكَ بَعْدَ أَنْ ضَمِنْتَ حُقُوْقَكَ

Dengan muka masam, Lelaki itu tertawa terbahak setelah mendengarkan ucapan istri juha. Juha yang mendengar tawaan lelaki itu segera menjorokan lehernya dari bilik pintu seraya berkata:” Dasar cerewet, sekarang kau baru tertawa lebar setelah hak kau terjamin”

||| Baca juga, Kisah Jenaka Juha lainya

Penulis: Syauki Hasan
Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة
Penterjemah: Anggota TMBA


Kosa-kata (مفردات)

Indonesia Arab
Nampak, muncul ظَهَرَ - يَظْهَرُ
Tdk mampu عَجَزَ - يَعْجِزُ عَن
Membalas, mengembalikan رَدَّ - يَرُدُّ
Menghindar تَهَرَّبَ - يَتَهَرَّبُ
Bertemu tiba2 تَصَادَفَ - يَتَصَادَفُ
Menangguhkan أَمْهَلَ - يُمْهِلُ
Terbebas, tersingkir dari تَخَلَّصَ - يَتَخَلَّصُ من
Bubar, pergi انْصَرَفَ - يَنْصَرِفُ
Mengganggu أَزْعجَ - يُزْعِجُ
Mengintai, mengawasi تَرَقَّبَ - يَتَرَقَّبُ
Berdiri وَقَفَ - يَقِفُ
Berlangsung, berputar دَارَ - يَدُوْرُ
Memimdahkan نَقَلَ - يَنْقُلُ
Menemukan, menyingkap اكْتَشَفَ - يَكْتَشِفُ
Lama, panjang طَالَ - يَطُوْلُ
Tertawa terbahak قَهْقَهَ - يُقَهْقِهُ

Latihan

Buatlah kalimat dari kata berikut:

مُقَابَلَةٌاكْتِشَافٌ / يَدُقُّ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Tinggalkan Komentar

Latest News

Kalam Insya’ (الكلام الإنْشِائُى) Thalabi dan Ghair Thalabi Dalam Ilmu Ma’ani

Materi ini lanjutan dari pembahasan objek ilmu ma'ani yang pertama yaitu kalam/kalimat. Pembahasan sebelumnya terkait kalam khabari, tujuan dan...

Tasybih dalam Ilmu Bayan: Pengertian, Rukun dan Jenisnya

Seperti yang kita kaji di pembahasan sebelumnya dalam Ilmu Bayan dan Tiga Obyek Pembahasannya kita mengenal tiga pokok pembahasan...

Mengetahui Tanda ‘Irab Fi’il ‘Amr [الفعل الأمر]Lengkap Tashrif

إعراب الفعل الأمر 'Irab Fi'il 'Amr 1. Definisi: فعل الأمر هو فعل يدل على طلب شئ في زمان مستقبل Adalah Fi'il yang menunjukan arti perintah untuk waktu mendatang. يَا...

Unsur Kalimat (Isim, Fi’il dan Huruf)

بسم الله الرحمن الرحيم ما هو علم العربية أو ما هي قواعد العربية...؟ علمٌ تُعرفُ به أحوالُ الكلماتِ مفردةً مركّبةً غايته عصمة المتكلّم والكاتب عن الخطاء...

Pakaianku Lebih Berharga dariku (قصة جحا)

ثِيَابِي أَوْلَى مِنِّي Pakaianku lebih berharga dariku كَانَ جُحَا يَسِيْرُ مُسْرِعًا وَكَأَنَّهُ عَلَى مَوْعِدٍ هَامٍّ عَنْدَمَا سَأَلَهُ صَدِيْقٌ لَهُ عَنِ السَّبَبِ, قَالَ جُحَا : إِنِّي ذَاهِبٌ...

Kitab Riyadhush Shalihin [Imam Nawawi]

مؤلف : يحي بن شرف النووي الدمشقي أبو زكريا. المتوفي سنة ٦٧٦ ه‍ قسم : المسانيد اللغة : العربية الناشر : دار ابن الجوزي الصفحات : 680 عدد الملفات : ١ حجم الملفات : 14.17 ميجا...

More Articles Like This