Seorang Pengantin Untuk Juha

Must Read

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Juha dan Sepotong Daging Ajaib

جُحَا وَاللَّحْمُ العَجِيْبُJuha dan Sepotong Daging Ajaibاشْتَهَى جُحَا أَنْ يَأكُلَ لَحْمًا، فَذَهَبَ إلى الجَزَّارِ وَاشْتَرَى مِنْهُ قِطْعَةً مِنَ اللَّحْمِ،...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(7)

عَرُوْسُ جُحا

Seorang Pengantin Untuk Juha

كَانَ جُحَا يَجْلِسُ مَعَ أَصْدِقَائِهِ حِيْنَ كَانَ يَتَحَدَّثُ عَنْ رَغْبَتِهِ فِي الزَّوَاجِ مِنْ عَرُوْسٍ جَمِيْلَةٍ ذَاتَ نَسَبٍ وَحَسَبٍ وَمَالٍ

Juha duduk bersama kawan-kawanya membicarakan soal keinginan dia untuk menikahi seorang pengantin cantik berketurunan baik dan berharta.

قَالَ أَحَدُهُمْ :” وَهَلْ وَجَدْتَ تِلكَ العَرُوْسَ يَا جُحَا ؟ قَالَ جُحَا :” وَكَيْفَ أَجِدُهَا وَفَتَيَاتُ تِلكَ البُلدَةِ يَضَعْنَ النِّقَابَ عَلى وُجُوْهِهِنَّ فَلاَ أَعْرِفُ لَهَا نَسَبًا وَلاَ شَكْلاً

Salah seorang dari mereka berkata:” Hai Juha, apa kau sudah menemukan pengantin itu? Juha menjawab:” Bagaimana aku bisa menemukanya, gadis-gadis di kampung ini semuanya bercadar, aku tidak bisa mengenali keluarga dan rupa wajahnya ?

قَالَ آخَرَ : “لاَبُدَّ أَنْ نُسَاعِدَكَ يَا جُحَا فِي الوُصُوْلِ إِلى العَرُوْسِ المَنْشُوْدَةِ. قَال جُحَا : “نعم، بِشَرْطٍ أَنْ تَنْطَبِقَ عَلَيْهَا المُوَاصَفَاتُ المَطْلُوْبَةُ

Yang lain berkata:” Hai Juha, kita akan membantumu agar mendapatkan pengantin yang dikehendaki. Juha:” Ya, dengan syarat sesuai kriteria yang diinginkan.

وَذَاتَ يَومٍ، جَاءَهُ صَدِيْقٌ وَأَخْبَرَهُ أَنَّ هُنَاكَ عَرُوْسًا ذَاتَ جَمِيْلٍ رَائِعٍ. فَرِحَ جُحَا وَسَأَلَهُ :” وَمَاذَا عَنِ الحَسَبِ وَالنَّسَبِ والمَالِ ؟ قَالَ الرَّجُلُ :” لِلأَسَفِ يَا جُحَا، إِنَّ أَهْلَهَا فُقَرَاءُ وَلَكِنَّهُمْ طَيِّبُوْنَ. قَالَ جُحَا :” أَسِفٌ يَا صَدِيْقِي إِنَّ جَمَالَ الفَتَاةِ لا يكفي، فَاصْرِفْ نَظْرَكَ عَنْهَا

Suatu hari, seorang kawan datang dan memberitahu Juha bahwa ada perempuan berparas cantik. Juha senang dan bertanya:” Bagaimana dengan asal usul, keturunan dan hartanya? Dia menjawab:” Sayang sekali keluarganya miskin, namun mereka baik. Juha:” Maaf kawan, kecantikan seorang wanita tidak cukup, lupakan dia.

وَفِي يَوْمٍ آخَرَ جَاءَهُ أَحَدُ الأَصْدِقَاءِ قَائِلاً : ” يَا جُحَا، أَيْنَ أَنْتَ يَا رَجُلُ؟ لَقَدْ بَحَثْتُ عَنْكَ فِي طُوْلِ البِلادِ وَعَرْضِهَا. قَالَ جُحَا :” لاَبُدَّ أَنَّ هُنَاكَ أَمْرًا هَامًّا. قَال الصَّدِيْقُ :” وَهَلْ هُنَاكَ أَهَمُّ مِنَ العَرُوْسِ ؟ قَالَ جُحَا : بِشَرْطٍ أَنْ تَكُوْنَ بِالمُوَاصَفَاتِ المَطْلُوْبَةِ

Di hari berikutnya, datang salah seorang kawan Juha dan berkata:” Hai Juha, kemana saja? Aku mencarimu di semua pelosok kampung. Juha:” Sepertinya ada hal penting.” Kawan:” Apakah ada hal yang lebih penting dari seorang calon pengantin? Juha:” Dengan syarat dia mesti sesuai kriteria yang diinginkan.”

قَال الصَّدِيْقُ :” لَيْسَتْ بِالقَبِيْحَةِ ولاَ الجَمِيْلَةِ، ولاَ هِيَ بِالغَنِيَّةِ ولاَ الفَقِيْرَةِ وَ وَالِدُهَا كَاتِبٌ قَاضِي البَلْدَةِ. قَال جُحَا فِي غَضَبٍ :” مَاذَا بِكُمْ يَا أَصْدِقَائِي ؟ فَكُلٌّ مِنْكُمْ يَأْتِينِي بِغَيْرِ طَلَبِي.

Kawan:” Dia tidak jelak, tidak cantik, tidak kaya dan tidak juga faqir. Ayahnya adalah seorang kerani (juru tulis) sang hakim. Dengan marah Juha berkata:” Ada apa dengan kalian? semuanya membawa yang bukan aku cari.

سَأَذْهَبُ بِنَفْسِي إِلى دَلاَّلَةٍ تَتَعَامَلُ مَعَ نِسَاءِ البُيُوْتَاتِ فَتَدُلُّنِي عَلَى العَرُوْسِ المَطْلُوبَةِ.

Aku akan pergi sendiri kepada seorang pemandu yang bisa bergaul bersama perempuan rumahan, agar dia menunjukanku seorang calon pengantin yang diharapkan.

أَسْرَعَ جُحَا إلى المَرأَةِ وَسَأَلَهَا عَنْ عَرُوْسٍ بِالمُوَاصَفَاتِ المطلُوبَةِ. فَطَلَبَتْ مِنْهُ أَنْ يُمْهِلَهَا يَوْمَيْنِ لِتَأْتِيَ لَهُ بِالعَرُوْسِ المطلوبةِ بِشَرْطٍ أَنْ تَحْصُلَ عَلى مُكَافَأَةٍ مُجْزِيَّةٍ

Juha segera pergi kepada seorang perempuan dan menanyakan calon pengantin sesuai kriteria yang diinginkan. Perempuan itu memintanya agar menangguhkanya dua hari untuk membawanya. Namun, dengan syarat mendapatkan imbalan.

وَبَعْدَ يَوْمٍ جَاءَ جُحَا إلى المرأةِ فَاسْتَقْبَلَتْهُ بِالتَّرْحَابِ وَأَخْبَرَتْهُ أَنَّ لَدَيْهَا مَا يَتَمَنَّاهُ. قَال جُحَا :” وَمَنْ تَكُونُ ؟ قَالَتْ :” ابْنَةُ سائس القَصْر

Selang satu hari, Juha sudah mendatangi perempuan itu. Juha disambut dan dinformasikan bahwa perempuan itu memiliki apa yang Juha inginkan. Juha:” Siapa dia?. Perempuan:” Anak seorang pekerja istana.

قَال جُحَا :” ابْنَةُ سَايِسِ القَصْرِ لَنْ تَكُوْنَ غَنِيَّةً. قَالَتْ: ” إذن هُنَاكَ ابنَةُ خَيَّاطِ البلْدَةِ فَهي جَمِيْلَةٌ وَكَرِيْمَةٌ. قال جحا :” لَيْتَنِي مَا جِئْتُ إِلَيْكِ فَأنتِ مِثْلُ أَصْدِقَائِي

Juha:” Anak pekerja istana tidak ada yang kaya. Perempuan:” Kalau begitu, anak tukang jahit, dia cantik dan terhormat. Juha:” Seandainya aku tidak datang kepadamu, ternyata kamu sama seperti kawan-kawanku.

Baca Juga: Kisah Jenaka Lainya

قَالتْ المرأةُ : ” لاَ تَغْضَبْ يَا جُحَا، هناك ابنةُ شَيْخِ التُجَّار وَكَبِيْرُهُمْ فَهُوَ يَمْتَلِكُ الكَثِيْرَ مِنَ البُيُوْتِ. فَقَزَ جُحَا فَرِحًا وقالَ :” هٰذه هي المطلوبة سأتَزَوَّجُها وَهَاكَ جَائِزَتُكُ

Permpuan:” Jangan marah, masih ada anaknya tuan pembisnis besar, dia memiliki banyak rumah. Juha meloncat kegirangan dan berkata:” Nah ini dia yang dicari. Aku akan menikahinya, dan ini hadiah untukmu.

وَفي اليومِ التَّالي، ذَهَبَ جُحَا وَمَعَهُ بَعْضُ أَصْدِقَائِهِ إلى شَيْخِ التُّجَّارِ يَطْلُبُ مِنْهُ الزَوَاجَ مِنْ ابْنَتِهِ، فَرَحَّبَ شَيْخُ التُّجَّارِ في سُرُوْرٍ بَالِغٍ

Di hari berikutnya, Juha dan kawan-kawan pergi ke tuan pembisnis dan meminta menikahi putrinya. Dengan senang hati, Tuan itupun menyambutnya.

وَتَمَّ الزواجُ حَسْبَ العَادَاتِ المُتَبَّعَةِ في ذلك الوقتِ بِاتِّفَاقِ أُسْرَتَي العَرُوْسَيْنِ دُوْنَ أَنْ يَرَى العَرِيْسُ عُرُوْسَهُ، وَبعدَ الحفلِ، حَضَرَتْ العَرُوْسُ إلى بيتِ جُحَا

Pernikahan selesai dilaksanakan sesuai tradisi yaitu cukup dengan kesepakatan dua keluarga mempelai tanpa si pria melihat mempelai perempuan terlebih dahulu. Setelah resepsi selesai, mempelai perempuan datang ke rumah Juha.

فَلَمَّا سُمِحَ لَهُ أَنْ يَرْفَعَ النِّقَابَ عَنْ وَجْهِ عَرُوْسِهِ فُوْجِئَ بِقُبْحِ وَجْهِهَا. وَبَيْنَمَا هُوَ مُتَأَثِّرٌ مِنْ سُوءِ المُفَاجَأَةِ سَأَلَتْهُ العَرُوْسُ :” قُلْ يَا عَزِيْزِي أَوَامِرَكَ، أمَامَ مَنْ مِنَ النَّاسِ أَضَعُ النِّقَابَ، وَأمَامَ مَنْ أَكْشِفُ وَجْهِي؟ قَالَ جُحَا فِي ضَيْقٍ :” اكْشِفِي وَجْهَكِ أَمَامَ كُلِّ النَّاسِ، و ضَعِي النِّقَابَ أَمَامِي أنا. ثمَّ قَالَ فِي نَفْسِهِ :” أَرَدْتُ الغَنِيَّةَ فَعَلَيَّ أَنْ أَتَحَمَّلَ قُبْحَهَا

Ketika Juha diperkenakan untuk membuka cadar mempelai wanita, Juha dikagetkan dengan wajahnya yang buruk. Sementara Juha masih belum sadar dari kagetnya, si mempelai wanita bertanya:” Wahai Kakanda sayang, katakanlah apa yang hendak engkau perintahkan, dihadapan siapa aku harus bercadar, dan dihadapan siapa aku harus membukanya ?. Juha menjawab:” Pakailah cadar dihadapanku, dan bukalah di depan orang-orang. Juha berkata dalam hatinya:” Aku ingin harta kekayaan, namun aku harus memikul rupa buruknya.


Penulis: Syauki Hasan Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة Penterjemah: Anggota TMBA

Kosa-kataالمفردات
Bercakap-cakapتَحَدَّثَ - يَتَحَدَّثُ
Meletakanوَضَعَ - يَضُعُ
Membantuسَاعَدَ - يُساعِدُ
Cukupكَفَى - يَكْفِى
Berpalingصَرَفَ - يَصْرِفُ عن
Marahغَضبَ - يَغْضَبُ
Bergaulتَعَامَلَ - يَتَعَامَلُ
Menunjukanدَلَّ - يَدُلّ على
Menangguhkanأَمْهَلَ - يُمْهِلُ
Memberi imbalanكَافَأَ - يُكَافأ
Berharapتَمَنَّى - يَتَمَنَّى
Senangفَرِحَ - يَفْرَحُ
Menyambutرَحَّبَ - يُرَحِّبُ
Bersepakatاتَّفَقَ - يَتَّفِقُ
Memikulتَحَمَّلَ - يَتَحَمَّلُ
Membukaكَشفَ - يَكْشِفُ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 7

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Juha dan Keranjang Buah Tin

جُحَا وَسَلَّةُ التِّيْنِJuha dan Keranjang Buah Tinمَاتَ حَاكِمُ المَدِيْنَةِ بَعْدَ إِصابَتِهِ بِمَرَضٍ خَطِيْرٍ، فَبَعَثَ مَالِكُ البِلادِ بِحَاكِمٍ جَدِيْدٍ إلى المدينَةِ وَكَانَ مَعْرُوْفًا بِشِدَّتِهِ وَقَسْوَتِهِSeorang...

Liburan Idul Adha (Hiwar Bahasa Arab)

عِيدُ الأَضْحَى Idul Adha أَعْجَبَ جَوْنُ بِمَا شَاهَدَهُ فِي عِيْدِ الفِطْرِ المُبَارَكِ، وَلَمَّا حَدَّثَهُ قَاسِمٌ عَنْ عِيْدِ أَخَرَ وَهُوَ عِيدُ الأَضْحَى، أَبْدَى جَوْنُ رَغْبَتَهُ فِي حُضُوْرِ...

Kitab Riyadhush Shalihin [Imam Nawawi]

مؤلف : يحي بن شرف النووي الدمشقي أبو زكريا. المتوفي سنة ٦٧٦ ه‍ قسم : المسانيد اللغة : العربية الناشر : دار ابن الجوزي الصفحات : 680 عدد الملفات : ١ حجم الملفات : 14.17 ميجا...

Petualangan Kupu-Kupu Cantik ke Siwa (الفراشات الجميلة)

الفَرَاشَاتُ الْجَمِيْلَةُKupu-kupu yang cantikبَعْدَ رِحْلَةٍ طَوِيْلَةٍ وَصَلَتِ الفَرَاشَاتُ إِلَى أَرْضِ النَّخِيْلِSelepas penjelajahan panjang, kawanan kupu-kupu itu akhirnya tiba di dataran kebun kurma.جَذَبَتْ اِنْتِبَاهَ الفَرَاشَاتِ...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

‘Irab dan Tafsir Surah Al-Baqarah Ayat 1-10

بسم الله الرحمن الرحيمسُورة البقرةمدنية وآياتها مائتان وست وثمانون وهي أول سورة نزلت بالمدينةNama Lain Surah Al-BaqarahSurah Al-Baqarah (سورة البقرة) yang memiliki pengertian 'Sapi...

Tanda ‘Irab Jamak Mudzakkar Salim dan Mulhaqnya

Jamak Mudzakkar Salim (جمع مذكر سالم)Perhatikan contoh Jamak Mudzakkar Salim berikut:ذَهَبَ الطَّالِبُوْنَ إِلى المَدْرَسَةِ / رَأَيْتُ الطَّالِبِيْنَ فِى المَدْرَسَةِ / مَرَرْتُ بِالطَّالِبِيْنَ أَمَامَ المَدْرَسَةِPara...

Hati Hati di Jalan (Bahasa Arab)

 لاَ تَسْرَعْJangan Mengebutعُرِفَ خَالِدٌ بِالشَّهَامَةِ وَالنُّبْلِ، فَكَانَ يُسَاعِدُ المُحْتَاجِيْنَ وَيُعِيْنُ الضُّعَفَاءَ وَيَقُوْمُ بِنَجْدَةِ المُسْتَغِثِيْنَ"Kholid dikenal sebagai seorang dermawan dan baik, dia suka membantu orang...

Uslub Ististna dan Ketentuan ‘Irabnya (الاستثناء)

Sahabat TMBA yang dimulyakaan Allah S.W.T, semoga tetap semangat belajar Bahasa Arab.Seperti yang sudah dijanjikan sebelumnya, pada kesempatan kali ini kita akan membahas kaidah...

Sponsored Articles

More Articles Like This