Percakapan bahasa arab tentang adil (العدل)

Share Digroup Kesayangan Anda.

Transkrip percakapan video ke#5 berjudul (العدل) adil. Pemeran ada 4 orang yaitu: Ayah, Ibu, Nenek, Nurah dan Fawwaz.

Menceritakan tentang pemberian coklat dari Nenek kepada Nurah dan diamanahkan untuk membagikan coklat tersebut kepada saudaranya dengan sama rata, namun Nurah berniat berlaku curang dan pada akhirnya dinasihatin sama Ayah.

العَدْلُ
Keadilan

نورة : اوه, لَقَدْ نَسِيْتُ شَيْئًا، هَلْ تَسْمَحُ لِي بِالذِّهَابِ لِجَدَّتِي قَلِيْلًا يَا أَبِي…؟

Nurah: “Uoh, Aku lupa sesuatu, apakah boleh aku pergi sebentar menemui nenek..?Ayahku.

الأبّ : حَسَنًا، لاَ تَتَأَخَرِي

Ayah: “Baiklah, jangan terlambat ya”.

نورة : سَأَعُوْدُ حَالًا

Nurah: “Aku akan segera kembali”.

نورة : جَدَّتِي، لَقَدْ نَسِيْتِ أنْ تُعْطِيْنِي الْحَلْوَى الَّتِي وَعَدْتِنِي بِهَا

Nurah: ” Nenek lupa memberiku coklat yang telah (Nenek) janjikan”.

الجدّة : نعم صَحِيْحٌ، لَقَدْ نَسِيْتُ

Nenek: “Ya betul, aku (nenek) lupa”.

الجدّة : ها هي، تَفَضَلّي, أَرْبَعَةُ أَلْوَاحٍ مِنَ الْحَلْوَى، شَارِكِيهَا بِالتَّسَاوِي مَعَ إِخْوَتِكِ.

Nenek: “Ini dia, ada 4 potong coklat, barengan bersama saudara2mu dan bagi sama rata”.

نورة : حَسَنًا يَا جَدَّتِي، سَأَفْعَلُ، شُكْرًا لَكِ، إلى اللِّقَاءِ

Nurah: “Baik nek, akan aku lakukan, terimakasih ya, sampai jumpa lagi”.

نورة : فَوَّاز، اُنْظُرْ مَاذَا أَعْطَتْنِي الْجَدَّةُ لَكَ

Nurah: “Fawwaz, lihatlah apa yang nenek berikan untukmu”.

فَوَّاز : هَه، مَاذَا يُوْجَدُ بِدَاخِلِ الْكِيْسِ…؟

Fawwaz: ” Hah, apa yang ada didalam kantong itu…?

نورة : حَلْوَى لَذِيْذَةٌ، سَأَقْتَسِمُ بِالتَّسَاوِي مَعَكَ, لَكِنْ لَيْسَ الآن، بَعْدَ أَنْ تُنْهِيَ الْمُذَاكَرَةَ، سَتَكُوْنُ الْحَلْوَةُ كَمُكَافَأَةٍ

Nurah: “Coklat yang enak, akan aku bagi rata denganmu namun bukan sekarang, nanti saja setelah kamu menyelesaikan belajar, coklat ini sebagai imbalanya”.

الأمّ : نورة يا ابْنَتِي، تَعَالي وَسَاعِدِيْنِي

Ibu: “Nurah anak-ku, sini bantu (Ibu)”.

نورة : سَأذْهَبُ الآن

Nurah: “Aku pergi sekarang”.

الأب : هَلْ أَنْتَ مُسْتَعِدُّ يَا بُنَيَّ لِاخْتِبَارِ الْغَدِ

Ayah: Nak, Apakah kamu siap untuk ujian besok…?

فواز : نَعَمْ يَا أَبِي، ذَاكَرْتُ طَوَالَ وَقْتِ زِيَارَتِكُمَا لِبَيْتِ الْجَدِّ

Fawwaz: “Ya Ayah, aku belajar selama kunjungan (Ayah & Ibu) ke rumah kakek”.

الأب : كَانَ جَدّاكَ يَرْغَبَانِ فِي رُؤْيَتِكَ

Ayah: ” Kakek & Nenek ingin melihatmu”.

فواز : اهاه، سَأُعَوِّدُ هٰذِهِ الْزِيَارَةَ بِمَشِيْئَةِ اللَّهِ

Fawwaz: “Aha, nanti akan aku biasakan berkunjung Insya Allah”.

نورة : اوه الْحَلْوَى

Nurah: “Ouh coklat”.

نورة : حَسَنًا، هٰهِيَ حَلْوَى جَدَّتِي الْلَّذِيْذَةُ

Nurah: “Baiklah, ini coklat enak dari Nenek”.

نورة : هٰذه لَكَ يَا فَوّازُ، و هٰذه لَكَ يا يَاسِرُ، هٰذه لِيْ أنا.

Nurah: “Ini buatmu Fawwaz dan ini buatmu Yasir dan ini buat aku”

نورة : بَقِيَتْ وَاحِدَةٌ, سَأَقْتَسِمُهَا بِالتَّسَاوِي بَيْنَنَا

Nurah: “Sisanya tinggal satu, aku akan bagi rata diantara kita”.

الأب : لَيْسَ عَدْلًا تَقْسِيْمُكِ يَا نورة.

Ayah: “Cara pembagian ini tidak adil, Nurah.

الأب : قَالَتْ لَكِ جَدَّتُكِ أَنْ تُوَزِّعِي الْحَلْوَى عَلَى إِخْوَتِكِ بِالتَّسَاوِي.

Ayah: “Nenekmu bilang:”. “Untuk membagi coklat ini dengan rata kepada saudara2mu”.

الأب : لا مُشْكِلَةَ، سَوْفَ أَقْتَسِمُهَا مَعَ وَالِدَتِكِ بِالتَّسَاوِي

Ayah: “Tidak masalah, Aku (Ayah) & Ibumu akan bagikan secara rata”.

Sekian dan tunggu percakapan ke6 hanya di TMBA.

Semoga bermanfaat.

 

 

Apakah postingan ini cukup membatu?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

TMBA

Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Next Post

Percakapan bahasa arab tentang etika bertamu (آداب الزّيارة)

Sun Jun 30 , 2019
Alhamdulillah latihan mendengar video bahasa arab tanpa text sudah sampai pada bagian ke#6. Kemajuan yang sangat luar biasa dari para peserta latihan, jika pada awal latihan banyak sekali yang salah dalam penulisan huruf dan kurang tepat dalam membedakan alif dan hamzah, untuk video kali ini sangat sedikit sekali yang kurang […]

TMBA (Tips Mahir Berbahasa Arab)

TMBA adalah website edukasi untuk mahir berbahasa arab dengan cepat. Materi dikemas dengan sajian konversasi dan interaksi sesama anggota melalui group whatsapp dan facebook. Kajian Grammer Nahwu & Sharaf, latihan membaca, menulis, mendengar dan latihan terjemah. Selengkapnya

Share digroup kesayangan Anda

Berlangganan Artikel TMBA Via Email

Masukan email address untuk menerima artikel terbaru dari situs TMBA (Tips Mahir Berbahasa Arab)

Join 27 other subscribers

error: Content is protected !!