Saturday, May 30, 2020

Liburan Akhir Pekan (العُطْلَة الأُسْبُوعِيَّة)

Must Read

Definisi dan ‘Irab Isim Mutsanna (المُثَنَّى)

Apa itu Mutsanna? Perhatikan contoh-contoh berikut:  ذَهَبَ الطَّالِبَانِ إِلَى المَدْرَسَةِ / رَأَيْتُ الطَّالِبَيْنِ أَمَامَ المَدْرَسَةِ / سَلِّمْ عَلى الطَّالِبَيْنِ الجَالِسَيْنِ أَمَامَ...

Kitab Taisirul Qawa’id An-Nahwy

عنوان الكتاب: تيسير قواعد النحو للمبتدئين  المؤلف: مصطفى محمود الأزهري  حالة الفهرسة: غير مفهرس  الناشر: دار العلوم والحكم - الجيزة  سنة النشر: ١٤٣٢...

Tanda ‘Irab Jamak Mudzakkar Salim dan Mulhaqnya

مَا هُوَ جَمْعُ مُذَكر سَالِم ؟ Apa itu Jamak Mudzakkar Salim ? Perhatikan contoh berikut: ذَهَبَ الطَّالِبُوْنَ إِلى المَدْرَسَةِ / رَأَيْتُ الطَّالِبِيْنَ...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(281)

العُطْلَة الأُسْبُوعِيَّة

Libur Akhir Pekan

بَعْدَ انْتِهَاءِ عُمَرَ مِنْ عَمَلِهِ خَرَجَ مُسْرِعًا فَشَاهَدَهُ صِدِيْقُهُ عَلِيٌّ فَنَادَاهُ

“Setelah Umar selesai dari pekerjaanya, dia lantas bergegas keluar. Ali kawanya melihat dia lalu memanggilnya”

عَلِيٌّ : لِمَاذَا تُسْرِعُ يَا عُمَرُ ؟ مَاذَا بِكَ ؟

Ali : ” Hai Umar, Kenapa kau tergesa-gesa ? ada apa dengan kau ?

عمر : لاَ شَيءَ، وَلَكِنَّ اليَوْمَ كَمَا تَعْلَمُ آخِرُ أَيَّامِ العَمَلِ وَغَدَا العُطْلَةُ الأُسْبُوعِيَّةُ

Umar: “Tidak mengapa, kau tahu kan hari ini adalah hari terakhir kerja dan besok libur akhir pekan”.

عَلِيٌّ : مَا سَبَبُ إِسْرَاعِكَ فِي هٰذَا اليَوْمَ

Ali: “Apa alasan kau tergesa-gesa hari ini ?

عمر : لأَنَّنِي أُرِيْدُ أَنْ أُنْجِزَ أَعْمَالىَ الخَاصَّةَ فِي هٰذَا المَسَاءِ

Umar: “Karna aku ingin menyelesaikan aktivitas khusus sore ini”.

عَلِيٌّ : لَمَاذَا لاَ تَسْتَرِيْحُ اليَوْمَ وَتـقْضِي أَعْمَالَكَ الخَاصَّةَ غَدًا ؟

Ali: “Kenapa kau hari ini tidak istirahat, dan besok kau selesaikan aktivitas-mu”.

عمر : أُفَضِّلُ دَائِمًا أَنْ أَشْتَرِيَ كُلَّ مَا أَحْتَاجُ إِلَيْهِ فِي مَسَاءَ يَوْمِ الخَمِيْسِ، لأَسْتَرِيْحَ فِي يَوْمِ الجُمْعَةِ – أَلَدَيْكَ أَعْمَالٌ مِثْلِي ؟

Umar: “Aku selalu memilih hari kamis sore untuk membeli keperluan yang aku butuhkan, dan dihari jumat aku istirahat”. – Apakah kau juga memiliki aktivitas seperti ku ?

عَلِيٌّ : نَعَم، سَأَكْتُبُ اليَوْمَ بَعْضَ الرَّسَائِلَ لأَصْدِقَائِي، ثُمَّ أَذْهَبُ كَى أَضَعَهَا فَي صُنْدُوْقِ البَرِيْدِ ثُمَّ أَعُوْدُ لأَنَامَ

Ali: “Ya, hari ini aku akan menulis beberapa surat untuk kawan-kawanku, lalu pergi untuk meletakanya didalam kotak pos, habis itu aku pulang tidur”.

عمر : مَارَأْيُكَ فِي أَنْ نُقْضِيَ يَوْمَ غَدٍ مَعًا ؟

Umar: “Apa pendapat kau jika esok hari kita menghabiskan waktu bersama ?

عَلِيٌّ : حَسَنًا وَلَكِنْ كَيْفَ سَنُقْضِيْهِ ؟

Ali: “Baiklah, namun bagaimana caranya?

عمر : تَعَالَ إِلَيَّ صَبَاحَ يَوَمِ الجُمُعَةِ مُبَكِّرًا وَسَنَدْهَبُ فِي رِحْلَةٍ مُمْتِعَةٍ جِدًا

Umar: “Besok jumat pagi, secepatnya kau datang kemari dan kita akan pergi jalan-jalan (menyenangkan)”.

|||Baca Juga Percakapan Mencari Apartemen
____________

Sambungan Hal 106

تَأَخَرَ عَلِيٌّ عَنِ المَوْعِدِ وَانْتَظَرَهُ عُمَرُ وَلَمْ يُغَادِرِ المَنْزِلَ حَتَّى حَضَرَ عَلِيٌّ

Ali terlambat sesuai janji, umar-pun menunggu dan tidak meninggalkan rumah sampai Ali datang.

عمر: لِمَاذا تَأَخَرْتَ يَا عَلِيُّ ؟ لَقْدْ ظَنَنْتُ أَنَّكَ لَنْ تَحْضُرَ اليَوْمَ، وَخَشِيْتُ أَنْ يَكُوْنَ قَدْ أَصَابَكَ مَكْرُوْهٌ

Umar“: Ali, kenapa kau terlambat ? aku kira kau tak akan datang hari ini, aku takut terjadi sesuatu tidak diinginkan menimpa kau”.

علي : لَقَدْ حَاوَلْتُ الاتِّصَالَ بِكَ لِأَعْتَذِرَ , وَلَكِنَّنِي لَمْ أَسْتَطِعْ ، لأَنَّنِي شُغِلْتُ بِأَقَارِبِي الَّذِيْنَ جَاءُوْا مِنْ مَكَانٍ بَعِيْدٍ لِزِيَارَتِي ، فَاقْبَلْ عُذْرِي

Ali: ” Aku berusaha menghubungi kau via telepon buat minfa maaf, namun aku tidak bisa karena disibukan dengan saudara-saudara-ku – mereka datang dari jauh untuk mengunjungi-ku, terimalah permintan maaf-ku”.

عمر : هَذَا عُذْرٌ وَاضِحٌ، وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّكَ لاَ تُخْلِفُ مَوْعِدَكَ فَقَدْ تَعَوَّدْتَ كَمَا تَعَوَّدْتُ أيْضًا – المُحَافَظَةُ عَلى المَوْاعِيْدِ

Umar: “Ini alasan jelas, aku tahu kau tidak akan ingkar janji, kau sudah terbiasa dan aku juga sama ( menjaga perjanjian)”.

علي : وَالآنَ مَاذا سَنَفْعَلُ ؟

Ali: ” Apa yang akan kita lakukan sekarang ?

عمر : سَنَتَاوَلُ طَعَامَ الغَدَاءِ ثُمَّ نَخْرُجُ بَعْدَ صَلاةِ العَصْرِ

Umar: “Kita akan makan siang lalu keluar habis sholat Asyar”.

علي : إِلَى أَيْنَ سَنَذْهَبُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ؟

Ali: “Insya Allah, kita akan pergi kemana?

عمر : سَنَذْهَبُ إِلَى الحَدْيْقَةِ العَامَّةِ لِنُنَزِّهَ قَلِيْلاً، وَبَعْدَ غُرُوْبِ الشَّمْسِ سَنُوَجِّهُ إِلى شَاطِىءِ النَّهْرِ لِنَسْتَمْتِعَ بِمَنْظَرِ النَّهْرِ وَبالنَّسِيْمِ الطَّيِّبِ، ثُمَّ نَرْجِعُ بَعْدَ صَلاة المغربِ

Umar: “Kita akan pergi ke taman umum untuk bertamasya sejenak, dan selepas matahari terbenam kita akan menuju tepi sungai buat menikmati pemandanga (dengan anginya yang sepoi-sepoi) lalu kita pulang selepas sholat maghrib”.

علي : هذا حَسَنٌ، فَقَدْ نَجِدُ بَعْضَ الأَصْدِقَاءِ هُنَاكَ، سَنَتَحَدَّثُ مَعَهُمْ قَلِيْلًا، وَلٰكِنْ لِمَاذَا لاَ نَتَأخَّرَ هُنَاكَ حَتَّى نُصَلِّيَ العِشَاءِ ؟

Ali: “Baik, mungkin disana kita bertemu kawan-kawan dan berbincang dengan mereka sejenak. Lantas, kenapa kita tak terlambat saja sampai kita sholat Isya ?

عمر : لأَنَّنِي عَلى مَوْعِدِ مَعَ بَعْضِ الضُّيُوْفِ بَعْدَ صَلاةِ العِشَاءِ، وأَرْجُو أنْ تَعُوْدَ مَعِيَ لِنَتَاوَلَ العَشَاءَ فِي بَيْتِي

Umar: ” Karna aku ada janji bersama tamu selepas sholat Isya, dan aku harap kau ikut kembali bersaamaku buat makan malam dirumah”.

علي : شُكْرًا لَا أَسْتَطِيْعُ أنْ أَذْهَبَ مَعَكَ إِلَى بَيْتِكَ يَا صَدِيْقِي،لأَنَّنِي سَأَزُوْرُ جَدَّتِي بَعْدَ صَلاة المغربِ ثُمَّ أَعُوْدُ إِلى بَيْتِي لأَنَّنِي عَلى مَوْعِدِ مَعَ بَعْضِ الضُّيُوْفِ بَعْدَ صَلاةِ العِشَاءِ

Ali: “Terimakasih, aku tak bisa pergi bersamamu, karna aku akan mengunjungi nenek selepas sholat magrib, lalu pulang kerumah karna janji dengan tamu selepas solat isya.

Kumpulan Kosa Kata / Mufrodat

Kosa Kata المفردات
Bergegas أَسْرَعَ - يُسْرِعُ
Istirahat اِسْتَرَاحَ - يَسْتَرِيْحُ
Menghabiskan أَقْضِى - يُقْضِى
Meninggalkan غَادَرَ - يُغَادِرُ
Terlambat تَأخَّرَ - يَتَأَخَّرُ
Takut خِشِيَ - يَخْشَي
Menuju ke وَجَّهَ - يُوَجِّهُ إلى
Menimpa أَصَابَ - يُصِيْبُ
Mengingkari خَلَفَ - يَخْلِفُ
Terbiasa تَعَوَّدَ - يَتَعَوَّدُ
Bertamasya تَنَزَّهَ - يَتَنَزَّهُ
Menerima أَقْبَلَ - يُقْبِلُ

Demikian hiwar antara Ali dan Umar tentang Liburan Akhir Pekan. Tunggu percakapan lainya hanya di TMBA.

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 281

No votes so far! Be the first to rate this post.

loading...

2 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Latest News

Definisi dan ‘Irab Isim Mutsanna (المُثَنَّى)

Apa itu Mutsanna? Perhatikan contoh-contoh berikut:  ذَهَبَ الطَّالِبَانِ إِلَى المَدْرَسَةِ / رَأَيْتُ الطَّالِبَيْنِ أَمَامَ المَدْرَسَةِ / سَلِّمْ عَلى الطَّالِبَيْنِ الجَالِسَيْنِ أَمَامَ...

Perubahan Bentuk Kata Kerja (Fi’il) Dalam Bahasa Arab

بسم الله الرحمن الحيم PEMBAHASAN FI'IL فعل (KATA KERJA) 1. Pembagian Fi'il dari segi terjadinya suatu pekerjaan/peristiwa. a. Definisi: مادل على حدوث شئ في زمن الماضى وهو الفعل...

Juha dan Makanan

جُحَا و الطَّعَامُ الطَّائِرُ Juha dan Makanan yang Terbang فِى مَسَاءِ أَحَدِ الأَيَّامِ قَالَ جُحَا لِزَوْجَتِهِ أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَيْقِظَ مُبَكِّرَا لِصَيْدِ بَعْضِ طُيُوْرِ السُّمَّانِىِّ المُهَاجِرَةِ Di suatu hari...

Percakapan Bahasa Arab Tentang Kebaikan (الإحسان)

الإِحْسَانُ Kebaikan نورة : رائحةُ الطعامِ الّذي أَعْدَدْتِهِ ياأمّي،  يَجْعَلُني أَشْعُرُ بالجوع Nurah: "Ibuku, aroma makanan yang Anda siapkan membuatku merasa lapar". الأب : بالتأكيد، أُمُّكِ تمتلك مَوْهِبَةً...

Contoh Pidato Panitia Lomba (Bahasa Arab)

تدريب ترجمة اللغة الاندونيسية إلى لاللغة العربية Latihan Terjemah B Indonesia - B Arab. Assalamu'alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh. Artikel ini merupakan hasil dari latihan Kelompok Belajar Bahasa Arab...
loading...

More Articles Like This

WhatsApp chat