Pengertian Fi’il Shahih (الفعل الصحيح) Lengkap Dengan Tashrif
Pada materi sebelumnya kita sudah membahas fi’il (kata kerja) dari segi jumlah huruf yaitu fi’il mujarrad dan majid, selanjutnya akan dibahas materi fi’il shahih. Untuk pembahasan fi’il mu’tal akan dipisahkan agar tidak terlalu panjang.
1. Definisi Fi’il Shahih (تعريف الفعل الصحيح)
هو ما خلت أصوله من حروف العلة الثلاثة الألف – الواو – الياء
Fi’il Shahih adalah fi’il yang pokok huruf-hurufnya tidak terdiri dari salah satu huruf ‘ilat alif, wawu dan iya, seperti
ضَرَبَ / نَصَرَ / سَجَدَ / كَرُمَ / قَتَلَ / شَعَرَ / عَلِمَ / فَهِمَ / شَكَرَ
Dari kanan: Memukul – menolong – bersujud – mulya – membunuh – merasakan – mengetahui – memahami – bersyukur
2. Kelompok Fi’il Shahih
Fi’il Shahih dikategorikan menjadi tiga kelompok yaitu salim (سالم), mahmuz (مهموز) dan mudha’af (مُضَعَّف).
a). Fi’il Salim (الفعل السالم)
هو ما سلمت أصوله من أحرف العلة والمهموز والمضعّف
Fi’il Shahih Salim yaitu fi’il yang pokok huruf-hurunya tidak terdiri dari salah satu huruf ‘ilat yang tiga (alif, wawu, iya), hamzah dan mudha’af (penggandaan huruf), seperti
ضَرَبَ / نَصَرَ / سَجَدَ / كَرُمَ / قَتَلَ / شَعَرَ / عَلِمَ / فَهِمَ / شَكَرَ
Tashrif Istilahi Fi’il Shahih Salim:
ضَرَبَ – يَضْرِبُ – ضَرْبًا – ضَرْبَةً – ضَارِبٌ – مَضْرُوْبٌ – اِضْرِبْ – لَا تَضْرِبْ – مَضْرَبٌ – مَضْرَبٌ – مِضْرَبٌ
Dari kanan: Fi’il madhi (dia telah memukul, fi’il mudhari’ (dia akan/sedang memukul), mashdar sharih (pemukulan), mashdar marrah (1x pukulan), isim fa’il (orang yang memukul), isim maf’ul (orang yang dipukul), fi’il ‘amr (pukulah), fi’il nahyi (jangan memukul), isim makan (tempat pemukulan), isim zaman (waktu pemukulan), isim alat (alat memukul)
Tashrif lughawi Fi’il Shahih Salim
Contoh untuk Fi’il Madhi:
Terjemah | Fi'il Madhi | Dhamir |
---|---|---|
Dia (lk) telah memukul | ضَرَبَ | هُوَ |
Dia (lk) berdua telah memukul | ضَرَبَا | هُمَا |
Mereka (lk) telah memukul | ضَرَبُوْا | هُمْ |
Dia (pr) telah memukul | ضَرَبَتْ | هِيَ |
Dia (pr) berdua telah memukul | ضَرَبَتَا | هُمَا |
Mereka (pr), telah memukul | ضَرَبْنَ | هُنَّ |
Kamu (lk) telah memukul | ضَرَبْتَ | أَنْتَ |
Kamu (lk) berdua telah memukul | ضَرَبْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (lk) telah memukul | ضَرَبْتُمْ | أَنْتُمْ |
Kamu (pr) telah memukul | ضَرَبْتِ | أَنْتِ |
Kamu (pr) berdua telah memukul | ضَرَبْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (pr) telah memukul | ضَرَبْتُنَّ | أَنْتُنَّ |
Aku (lk/pr) telah memukul | ضَرَبْتُ | أَنَا |
Kita (lk/pr) telah memukul | ضَرَبْنَا | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il Mudhari’:
Arti | Fi'il Mudhari' | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) sedang/akan pergi | يَذْهَبُ | هُوَ |
Dia berdua (L) sedang/akan pergi | يَذْهَبَانِ | هُما |
Mereka (L) sedang/akan pergi | يَذْهَبُوْنَ | هُمْ |
Dia (P) sedang/akan pergi | تَذْهَبُ | هِيَ |
Dia berdua (P) sedang/akan pergi | تَذْهَبَان | هُما |
Mereka (P) sedang/akan pergi | يَذْهَبْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) sedang/akan pergi | تَذْهَبُ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) sedang/akan pergi | تَذْهَبَانِ | أَنْتُمَا |
Kalian (L) sedang/akan pergi | تَذْهَبُوْنَ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) sedang/akan pergi | تَذْهبِيْن | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) sedang/akan pergi ِ | تَذْهَبَانِ | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) sedang/akan pergi | تَذْهَبْنَ | أَنْتُنَ |
Aku (P/L) sedang/akan pergi | أَذْهَبُ | أَنَا |
Kita (P/L) sedang/akan pergi | نَذْهَبُ | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il ‘Amr:
Arti | Fi'il 'Amr | Dhamir |
---|---|---|
Pergilah (kamu L) | اِذْهَبْ | أَنْتَ |
Pergilah (kamu L berdua) | اِذْهَبَا | أَنْتُمَا |
Pergilah (kalian L) | اِذْهَبُوْا | أَنْتُمْ |
Pergilah (kamu P) | اِذْهَبِي | أَنْتِ |
Pergilah (kamu berdua P) | اِذْهَبَا | أَنْتُمَا |
Pergilah (kalian P) | اِذْهَبْن | أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Fa’il:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang memukul | ضَارِبٌ | هُوَ/أَنْتَ/أَنا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang memukul | ضَارِبَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang memukul | ضَارِبُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang memukul | ضَارِبَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang memukul | ضَارِبَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang memukul | ضَارِبَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
Keterangan: Isim mufrad mudzakkar (ضارب), isim tatsniyah/mutsanna (ضَارِبَانِ/ضَارِبَتَانِ), jamak mudzakkar salim (ضَارِبُوْنَ), Isim mufradah muannatsah (ضَارِبَةٌ), jamak muannats salim (ضَارِبَاتٌ)
Contoh untuk Isim Maf’ul:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang dipukul | مَضْرُوْبٌ | هُوَ/أَنْتَ/أَنَا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang dipukul | مَضْرُوْبَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang dipukul | مَضْرُوْبُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang dipukul | مَضْرُوْبَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أَنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang dipukul | مَضْرُوْبَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang dipukul | مَضْرُوْبَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
b). Fi’il Mahmuz (الفعل المهموز)
هو ماكان أحد أصوله همزة
Fi’il Shahih Mahmuz adalah fi’il yang salah satu hurufnya terdiri dari hamzah, baik berada di posisi awal, tengah atau akhir, seperti
أَكَلَ / سَأَلَ / قَرَأ / أَخَذَ / أَمَرَ / أَمَلَ
Dari kanan: Makan – bertanya – membaca – mengambil – memerintah – mengharap
Tashrif lughawi fi’il mahmuz sama dengan fi’il salim yaitu sesuai dengan wazan-wazanya, baik untuk mujarrad maupun majid. Namun, terkadang huruf hamzah dirubah menjadi wawu atau iya agar ringan dibaca dengan kaidah sebagai berikut:
إنّ الهمزتين إذا التقتا في كلمة واحدة وثانيهما ساكنة وجب قلبها بجنس حركة ما قبلها
Apabila dua hamzah berkumpul dalam satu kata, dimana hamzah yang kedua sukun, maka ia harus ditukar dengan huruf yang harakatnya sama seperti pada hamzah pertama.
Berkumpul dua hamzah seperti ini pada umumnya ketika fi’il mahmuz dibentuk menjadi fi’il ‘amr; yakni, berkumpul hamzah washal dan hamzah qatha’. Seperti fi’il ‘amr dari أَمَلَ – يَأْمُلُ berwazan فَعَلَ – يَفْعُلُ yaitu اُوْمُلْ, dimana hamzah kedua (qatha’) ditukar menjadi wawu yang asalnya اُأْمُلْ. Adapun ketika diwashalkan, huruf hamzah yang merupakan huruf pokok mesti dikembalikan sesuai keadaan semula, sementara alif washal dibuang, seperti وَأْمُلْ
Begitu juga dengan fi’il ‘amr dari أَزَرَ – يَأْزِرُ berwazan فَعَلَ – يَفْعِلُ yaitu اِيْزَرْ dimana hamzah kedua (qatha’) ditukar menjadi iya yang asalnya اِأْزَرْ. Adapun ketika diwashalkan, huruf hamzah yang merupakan pokok harus dikembalikan sesuai keadaan semula dan alif washal dibuang. Seperti وَأْزَرْ
Huruf hamzah pada fi’il ‘amr untuk fi’il mahmuz kata أَكَلَ – أَخَذَ dan أَمَرَ pada umumnya dibuang (tidak sesuai mizan sharf) dengan alasan sudah lumrah dan banyak digunakan oleh Orang Arab. Seperti كُلْ berasal dari اُوْكُلْ atau خُذْ berasal dari اُوْخُذْ dan مُرْ berasal dari اُوْمُرْ. Adapun ketika diwashalkan, huruf hamzah dikembalikan ke keadaan semula. Seperti
قوله تعالى : وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا. طه ١٣٢
Tashrif lughawi Fi’il Shahih Mahmuz
Contoh untuk Fi’il Madhi:
Terjemah | Fi'il Madhi | Dhamir |
---|---|---|
Dia (lk) telah makan | أَكَلَ | هُوَ |
Dia (lk) berdua telah makan | أَكَلاَ | هُمَا |
Mereka (lk) telah makan | أَكَلُوْا | هُمْ |
Dia (pr) telah makan | أَكَلَتْ | هِيَ |
Dia (pr) berdua telah makan | أَكَلَتَا | هُمَا |
Mereka (pr), telah makan | أَكَلْنَ | هُنَّ |
Kamu (lk) telah makan | أَكَلْتَ | أَنْتَ |
Kamu (lk) berdua telah makan | أَكَلْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (lk) telah makan | أَكَلْتُمْ | أَنْتُمْ |
Kamu (pr) telah makan | أَكَلْتِ | أَنْتِ |
Kamu (pr) berdua telah makan | أَكَلْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (pr) telah makan | أَكَلْتُنَّ | أَنْتُنَّ |
Aku (lk/pr) telah makan | أَكَلْتُ | أَنَا |
Kita (lk/pr) telah makan | أَكَلْنَا | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il Mudhari’:
Arti | Fi'il Mudhari' | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) sedang/akan makan | يَأْكُلُ | هُوَ |
Dia berdua (L) sedang/akan makan | يَأكُلاَنِ | هُما |
Mereka (L) sedang/akan makan | يَأكُلُوْنَ | هُمْ |
Dia (P) sedang/akan makan | تَأكُلُ | هِيَ |
Dia berdua (P) sedang/akan makan | تَأكُلانِ | هُما |
Mereka (P) sedang/akan makan | يَأْكُلْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) sedang/akan makan | تَأْكُلُ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) sedang/akan makan | تَأكُلاَنِ | أَنْتُمَا |
Kalian (L) sedang/akan makan | تَأْكُلُوْنَ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) sedang/akan makan | تَأْكُلِيْنَ | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) sedang/akan makan ِ | تَأْكُلاَنِ | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) sedang/akan makan | تَأْكُلْنَ | أَنْتُنَ |
Aku (P/L) sedang/akan makan | آكُلُ | أَنَا |
Kita (P/L) sedang/akan makan | نَأْكُلُ | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il ‘Amr:
Arti | Fi'il 'Amr | Dhamir |
---|---|---|
Makanlah (kamu L) | كُلْ | أَنْتَ |
Makanlah (kamu L berdua) | كُلَا | أَنْتُمَا |
Makanlah (kalian L) | كُلُوْا | أَنْتُمْ |
Makanlah (kamu P) | كُلِي | أَنْتِ |
Makanlah (kamu berdua P) | كُلاَ | أَنْتُمَا |
Makanlah (kalian P) | كُلْنَ | أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Fa’il:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang makan | آكِلٌ | هُوَ/أَنْتَ/أَنا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang makan | آكِلاَنِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang makan | آكُلُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang makan | آكِلَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang makan | آكِلَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang makan | آكِلَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Maf’ul:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang ditanya | مَسْؤُوْلٌ | هُوَ/أَنْتَ/أَنَا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang ditanya | مَسْؤُلاَنِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang ditanya | مَسْؤُوْلُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang ditanya | مَسْؤُلَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أَنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang ditanya | مَسْؤُلَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang ditanya | مَسْؤُوْلاَتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
Catatan: Hamzah pada kata أَحْسَنَ / أَكْرَمَ dan sejenisnya adalah huruf tambahan berwazan أَفْعَلَ – يُفْعِلُ . Dengan demikian, hamzah ini tidak termasuk bagian dari huruf pokok fi’il mahmuz, sebab lafadz أَحْسَنَ atau أَكْرَمَ berasal dari حَسُنَ dan كَرُمَ
Baca juga:
- Mafhum Al-Mizan As-Sharfy (Ilmu Sharf)
- Mengetahui Huruf Asli dan Tambahan Pada Wazan-Wazan Sharf
- Pengertian Al-Qalb Al-Makani (Transposisi)
c). Fi’il Mudha’af (الفعل المضعّف)
Fi’il Mudha’af memiliki dua jenis yaitu mudha’af tsulasi dan ruba’i
1. Mudha’af Tsulasi:
هو ما كانت عينه ولامه من جنس واحد
Fi’il Shahih Mudha’af Tsulasi yaitu fi’il yang ‘ain dan lam kalimatnya terdiri dari huruf yang sama, baik tsulasi mujjarad seperti مَدَّ – يَمُدُّ yang asalnya مَدَدَ – يَمْدُدُ berwazan فَعَلَ – يَفْعُلُ atau tsulasi majid seperti أَمَدَّ – يُمِدُّ yang asalnya أَمْدَدَ – يُمْدِدُ berwazan أَفْعَلَ – يُفْعِلُ
Contoh lain:
مَدَّ / فَرَّ / شَدَّ / ظَلَّ / عَضَّ / أعَدَّ / أَحَسَّ / أَقَرَّ / اِسْتَقَرَّ / اِعْتَدَّ / اِسْتَعَدَّ
Dari kanan: Mengulurkan – berlari – contonue – menggigit – mempersiapkan – merasakan – menetapkan – tetap/stabil/diam – terlalu/boros – siap
Hukum mengidghamkan atau menyatukan huruf mudha’af:
- Wajib idgham, seperti
مَدَّ – يَمُدُّ ✔️
مَدَدَ – يَمْدُدُ ❌
- Terlarang idgham (mesti terpisah)، seperti
اُمْدُدْ – مَدَدْتُ ✔️
اُمْدُّ – مَدّْتُ ❌
- Boleh idgham dan boleh terpisah untuk bentuk mudhari’ yang dimasuki amil jazm dan fi’il ‘amr.
- Fi’il mudhari’ berwazan يَفْعِلُ dan يَفْعَلُ seperti يَفِرُّ dan يَعَضُّ , untuk perubahan fi’il ‘amr dan mudhari’ majzumnya memiliki 3 keadaan seperti berikut:
Fi’il mudhari’:
لَمْ يَفِرَّ✔️ – لَمْ يَفِرِّ✔️ – لَمْ يَفْرِرْ ✔️
لَمْ يَعَضَّ✔️ – لَمْ يَعَضِّ✔️ – لَمْ يَعْضَضْ
Fi’il ‘amr:
فِرَّ✔️ – فِرِّ✔️ – اِفْرِرْ ✔️
عَضَّ✔️ – عَضِّ✔️ – اِعْضَضْ ✔️
- Fi’il mudhari’ berwazan يَفْعُلُ seperti يَمُدُّ , untuk perubahan fi’il ‘amr dan mudhari’ majzumnya memiliki 4 keadaan seperti berikut:
Fi’il mudhari’:
لَمْ يَمُدُّ✔️ – لَمْ يَمُدَّ✔️ – لَمْ يَمُدِّ ✔️ – لَمْ يَمْدُدْ
Fi’il ‘amr:
مُدَّ✔️ – مُدُّ✔️ – مُدِّ ✔️ – اُمْدُدْ
Lebih detail setiap perubahanya lihat pada contoh tashrif berikut:
Tashrif lughawi Fi’il Mudha’af Tsulasi Mujarrad dan Majid:
Contoh untuk Fi’il Madhi mujarrad:
Arti | Fi'il Madhi | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) telah mengulurkan َ | مَدَّ | هُوَ |
Dia berdua (L) telah mengulurkan | مَدَّا | هُمَا |
Mereka (L) telah mengulurkan | مَدُّوا | هُمْ |
Dia (P) telah mengulurkan | مَدَّتْ | هِيَ |
Dia berdua (P) telah mengulurkan | مَدَّتَا | هُمَا |
Mereka (P) telah mengulurkan | مَدَدْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) telah mengulurkan | مَدَدْتُ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) telah mengulurkan | مَدَدْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (L) telah mengulurkan | مَدَدْتُمْ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) telah mengulurkan ِ | مَدَدْتِ | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) telah mengulurkan | مَدَدْتُمَا | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) telah mengulurkan | مَدَدْتُنَّ | أَنْتُنَّ |
Aku (P/L) telah mengulurkan | مَدَدْتُ | أَنَا |
Kita (P/L) telah mengulurkan | مَدَدْنَا | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il Madhi majid:
Arti | Fi'il Madhi | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) telah mempersiapkan َ | أَعَدَّ | هُوَ |
Dia berdua (L) telah mempersiapkan | أَعَدَّا | هُمَا |
Mereka (L) telah mempersiapkan | أَعَدُّوْا | هُمْ |
Dia (P) telah mempersiapkan | أَعَدَّتْ | هِيَ |
Dia berdua (P) telah mempersiapkan | أَعَدَّتَا | هُمَا |
Mereka (P) telah mempersiapkan | أَعَدَدْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) telah mempersiapkan | أَعْدَدْتَ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) telah mempersiapkan | أَعْدَدْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (L) telah mempersiapkan | أَعْدَدْتُمْ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) telah mempersiapkan ِ | أَعْدَدْتِ | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) telah mempersiapkan | أَعْدَدْتُمَا | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) telah mempersiapkan | أَعْدَدْتُنَّ | أَنْتُنَّ |
Aku (P/L) telah mempersiapkan | أَعْدَدْتُ | أَنَا |
Kita (P/L) telah mempersiapkan | أَعْدَدْنَا | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il Mudhari’:
Arti | Fi'il Mudhari' | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) sedang/akan berlari | يَفِرُّ | هُوَ |
Dia berdua (L) sedang/akan berlari | يَفِرَّانِ | هُما |
Mereka (L) sedang/akan berlari | يَفِرُّوْنَ | هُمْ |
Dia (P) sedang/akan berlari | تَفِرًُ | هِيَ |
Dia berdua (P) sedang/akan berlari | تَفِرَّانِ | هُما |
Mereka (P) sedang/akan berlari | يَفْرِرْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) sedang/akan berlari | تَفِرُّ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) sedang/akan berlari | تَفِرَّانِ | أَنْتُمَا |
Kalian (L) sedang/akan berlari | تَفِرُّوْنَ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) sedang/akan berlari | تَفِرِّيْنَ | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) sedang/akan berlari ِ | تَفِرَّانِ | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) sedang/akan berlari | تَفْرِرْنَ | أَنْتُنَ |
Aku (P/L) sedang/akan berlari | أَفِرُّ | أَنَا |
Kita (P/L) sedang/akan berlari | نَفِرُّ | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il ‘Amr:
Arti | Fi'il 'Amr | Dhamir |
---|---|---|
Ulurkanlah (kamu L) | مُدَُِّ / اُمْدُدْ | أَنْتَ |
Ulurkanlah (kamu L berdua) | مُدَّا | أَنْتُمَا |
Ulurkanlah (kalian L) | مُدُّوا | أَنْتُمْ |
Ulurkanlah (kamu P) | مُدِّي | أَنْتِ |
Ulurkanlah (kamu berdua P) | مُدَّا | أَنْتُمَا |
Ulurkanlah (kalian P) | اُمْدُدْنَ | أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Fa’il:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang mengulurkan | مَادٌّ | هُوَ/أَنْتَ/أَنا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang mengulurkan | مَادَّانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang mengulurkan | مَادُّونَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang mengulurkan | مَادَّةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang mengulurkan | مَادَّاتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang mengulurkan | مَادًَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Maf’ul:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang diulurkan | مَمْدُوْدٌ | هُوَ/أَنْتَ/أَنَا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang diulurkan | مَمْدُدَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang diulurkan | مَمْدُوْدُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang diulurkan | مَمْدُوْدَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أَنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang diulurkan | مَمْدُوْدَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang diulurkan | مَمْدُوْدَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
2. Mudha’af Ruba’i:
هو ما كانت فاؤه ولامه الأولى من جنس واحد وأيضا تكون عينه ولامه الثانية من جنس واحد
Fi’il Shahih Mudha’af Ruba’i yaitu fi’il berjumlah 4 huruf, dimana fa dan lam kalimat pertama atau ‘ain dan lam kalimat kedua terdiri dari huruf yang sama. Seperti
وَسْوَسَ / دَمْدَمَ / جَرْجَرَ / شَقْشَقَ
Catatan : Fi’il اِحْمَرَّ berwazan اِفْعَلَّ tidak termasuk fi’il mudha’af, melainkan fi’il salim yang huruf aslinya hanya tiga yaitu حَمر
Tashrif lughawi Fi’il Mudha’af Ruba’i
Contoh untuk Fi’il Madhi:
Arti | Fi'il Madhi | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) telah membisikan َ | وَسْوَسَ | هُوَ |
Dia berdua (L) telah membisikan | وَسْوَسَا | هُمَا |
Mereka (L) telah membisikan | وَسْوَسُوا | هُمْ |
Dia (P) telah membisikan | وَسْوَسَتْ | هِيَ |
Dia berdua (P) telah membisikan | وَسْوَسَتَا | هُمَا |
Mereka (P) telah membisikan | وَسْوَسْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) telah membisikan | وَسْوَسْتَ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) telah membisikan | وَسْوَسْتُمَا | أَنْتُمَا |
Kalian (L) telah membisikan | وَسْوَسْتُمْ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) telah membisikan ِ | وَسْوَسْتِ | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) telah membisikan | وَسْوَسْتُمَا | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) telah membisikan | وَسْوَسْتُنَّ | أَنْتُنَّ |
Aku (P/L) telah membisikan | وَسْوَسْتُ | أَنَا |
Kita (P/L) telah membisikan | وَسْوَسْنَا | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il Mudhari’:
Arti | Fi'il Mudhari' | Dhamir |
---|---|---|
Dia (L) sedang/akan membisikan | يُوَسْوِسُ | هُوَ |
Dia berdua (L) sedang/akan membisikan | يُوَسْوِسَانِ | هُما |
Mereka (L) sedang/akan membisikan | يُوَسْوِسُوْنَ | هُمْ |
Dia (P) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسُ | هِيَ |
Dia berdua (P) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسَانِ | هُما |
Mereka (P) sedang/akan membisikan | يُوَسْوِسْنَ | هُنَّ |
Kamu (L) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسُ | أَنْتَ |
Kamu berdua (L) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسَانِ | أَنْتُمَا |
Kalian (L) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسُوْنَ | أَنْتُمْ |
Kamu (P) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسِيْنَ | أَنْتِ |
Kamu berdua (P) sedang/akan membisikan ِ | تُوَسْوِسَانِ | اَْنْتُمَا |
Kalian (P) sedang/akan membisikan | تُوَسْوِسْنَ | أَنْتُنَ |
Aku (P/L) sedang/akan membisikan | أُوَسْوِسُ | أَنَا |
Kita (P/L) sedang/akan membisikan | نُوَسْوِسُ | نَحْنُ |
Contoh untuk Fi’il ‘Amr:
Arti | Fi'il 'Amr | Dhamir |
---|---|---|
Bisikanlah (kamu L) | وَسْوِسْ | أَنْتَ |
Bisikanlah (kamu L berdua) | وَسْوِسَا | أَنْتُمَا |
Bisikanlah (kalian L) | وَسْوِسُوا | أَنْتُمْ |
Bisikanlah (kamu P) | وَسْوِسِي | أَنْتِ |
Bisikanlah (kamu berdua P) | وَسْوِسَا | أَنْتُمَا |
Bisikanlah (kalian P) | وَسْوِسْنَ | أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Fa’il:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang membisikan | مُوَسْوِسُ | هُوَ/أَنْتَ/أَنا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang membisikan | مُوَسْوِسَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang membisikan | مُوَسْوِسُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang membisikan | مُوَسْوِسَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang membisikan | مُوَسْوِسَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang membisikan | مُوَسْوِسَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
Contoh untuk Isim Maf’ul:
Terjemah | Isim Fa'il | Dhamir |
---|---|---|
Dia/kamu/aku (lk) orang yang dibisikan | مُوَسْوَسٌ | هُوَ/أَنْتَ/أَنَا |
Dia/kamu berdua (lk) orang yang dibisikan | مُوَسْوَسَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka (lk) / kita (lk/pr) orang yang dibisikan | مُوَسْوَسُوْنَ | هُمْ/نَحْنُ |
Dia/kamu/aku (pr) orang yang dibisikan | مُوَسْوَسَةٌ | هِيَ/أَنْتِ/أَنا |
Dia/kamu berdua (pr) orang yang dibisikan | مُوَسْوَسَتَانِ | هُمَا/أَنْتُمَا |
Mereka/kalian (pr) orang yang dibisikan | مُوَسْوَسَاتٌ | هُنَّ/أَنْتُنَّ |
In syaa Allah akan disambung ke materi fi’il mu’tal pada kesempatan selanjutnya.
Wallahu’alam.
Rujukan:
الصرف الكافى، أيمن أمين عبد الغني
تصريف العزي، عز الدين عبد الوهاب بن إبراهيم الزنجاني