Ketika Juha Keras Kepala

Must Read

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya. Perhatikan paragraf berikut: خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ...

Macam-Macam Maa (ما), fungsi dan ‘Irabnya

Ada berapa banyak jumlah Maa (ما) dalam bahasa arab dan bagaimana cara penggunaanya dalam kalimat ?. Kira-kira seperti itu...

Mengenal Uslub Qasam (أُسْلُوْبُ القَسَمِ)

Materi uslub qasam (sumpah) yang akan kita bahas meliputi pengertian uslub qasam secara bahasa, istilah, rukun, jumlah (kalimat) qasam,...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(4)

جُحَا عَنِيْدٌ جِدًّا

Juha keras kepala

كَانَ جُحَا يَجْلِسُ مَعَ امْرَأَتِهِ ، ثُمَّ قَالَ لَهَا : انْهَضِى وَ ضَعِى العَلِيْقَ لِلْحِمَارِ ، قَالَتْ : انْهَضْ أَنْتَ وَ ضَعْهُ ، فَلَمْ يَرْضَ جُحَا وَ تَنَازَعَا عَلَى ذَلِكَ

Juha duduk bersama istrinya lalu berkata:” Berdirilah dan taruh rumput itu untuk keledai”. Istrinya menjawab:” Kau saja yang berdiri dan menaruhnya”. Juha tidak rela dengan hal itu, mereka berdua pun berselisih.

وَ أَخِيْرًا انْتَهَتْ المُنَاقَشَةُ بِالسُّكُوْتِ وَ اشْتَرَطَا عَلَى أَنَّ أَوَّلَ مَنْ يَتَكَلَّمُ مِنْهُمَا هُوَ الَّذِى يَقُوْمُ بِتَقْدِيْمِ العَلَفِ لِلْحِمَارِ

Perselisihan itu berakhir tenang dengan ketentuan orang yang pertama berbicara dialah yang harus memberikan pakan untuk keledai.

انْزَوَى جُحَا فِى جَانِبٍ مِنْ غُرْفَةِ الدَّارِ وَ ظَلَّ سَاعَاتٍ مُتَوَالِيَةً لَا يُحْدِثُ صَوْتًا ، وَ لَا حَرَكَةً، وَ لَا يَتَكَلَّمُ

Juha menyendiri di sudut ruangan selama beberapa jam, tidak mengeluarkan suara, tidak bergerak dan tidak juga berbicara.

ضَاقَ ذَرْعُ زَوْجَتِهِ فَخَرَجَتْ مِنَ الدَّارِ تَارِكَةً جُحَا ، وَ ذَهَبَتْ إِِلىَ الجِيْرَانِ. وَ بَعْدَ أَنْ قَصَّتِ القِصَّةَ عَلَى جَارَاتِهَا قَالَتْ : أَنَا أَعْلَمُ أَنَّهُ عَنِيْدٌ

Tidak tahan dengan hal itu, Istri Juha pun keluar rumah meninggalkan Juha dan pergi menemui tetangganya. Selepas menceritakan kisahnya kepada para tetangga, dia berkata:” Ya aku tau Juha itu keras kepala”.

وَ فِى هَذِهِ الأَثْنَاءِ دَخَلَ لِصٌّ إِلَى بَيْتِ جُحَا فَوَجَدَ الدَّارَ هَادِئَةً لَا يَصْدُرُ مِنْهَا أَيُّ صَوْتٍ ، وَ اعْتَقَدَ اللِّصُّ أَنَّ أَصْحَابَهَا قَدْ خَرَجُوْا .، فَأَخَذَ يَجْمَعُ كُلَّ مَا يُمْكِنُهُ حَمْلُهُ

Dalam situasi seperti itu, seorang pencuri masuk ke rumah Juha. Dia menemukan kondisi rumah sepi tidak terdengar suara apapun. Dia yakin bahwa penghuni rumah sudah keluar, maka dia pun mulai mengumpulkan semua yang sekiranya bisa dia bawa.

دَخَلَ اللِّصُّ الغُرْفَةَ الَّتِى يُقِيْمُ فِيْهَا جُحَا فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِى إِحْدَى زَوَايَاهَا ، وَ لَمْ يَهْتَمَّ جُحَا بِشَيْءٍ مِنْ كُلِّ مَا فِى البَيْتِ مِنَ الجَلَبَةِ . وَقَفَ اللِّصُّ وَ قَدْ حَارَ فِى أَوَّلِ الأمر

Pencuri itu masuk ruangan dimana juha berada. Dia melihat Juha duduk di salah satu sudut ruangan tanpa menghiraukan suara gaduh di sekitar rumah. Pencuri itu diam berdiri dan bingung.

ظَنَّ اللِّصُّ أَنَّ جُحَا مَرِيْضٌ ، وَ لَا يَسْتَطِيْعُ الحَرَكَةَ أَوِ الكَلَامَ ، فَجَمَعَ مَا رَآهُ نَافِعًا حَتَّى تَنَاوَلَ العِمَامَةَ مِنْ عَلَى رَأْسِ جُحَا ؛ لِيَرَى إِنْ كَانَ يَتَكَلَّمُ أَمْ لَا ؟ لَمْ يَتَحَرَّكْ جُحَا ، وَ ظَلَّ صَامِتًا ، فَأَخَذَ اللِّصُّ العِمَامَةَ وَ الأََشْيَاءَ الَّتِى جَمَعَهَا وَ هَرَبَ ، وَ تَرَكَ جُحَا مَكَانَهُ

Pencuri mengira bahwa Juha sakit, tidak bisa bergerak dan berbicara. Maka dia mengumpulkan apa yang dilihatnya selagi bermanfaat termasuk sorban dari atas kepala Juha. Dia ingin melihat reaksi Juha akan berbicara atau tidak, ternyata Juha tidak bergerak dan tetap diam. Akhirnya si pencuri mengambil sorban itu dan barang-barang yang telah dikumpulkanya lalu kabur meninggalkan Juha

بَعْدَ قَلِيْلٍ دَخَلَ ابْنُ الجِيْرَانِ يَحْمِلُ وِعَاءً إِلَى جُحَا فَوَجَدَهُ جَالِسًا لَا يَتَحَرَّكُ. قَالَ الطِّفْلُ : لَقَدْ بَعَثَتْ لَكَ١ زَوْجَتُكَ بِهَذَا الطَّعَامِ فَقَدْ تَكُوْنُ جَائِعًا

Selang beberapa saat, anak tetangga masuk membawa mangkuk makanan untuk Juha. Anak itu melihat Juha duduk tidak bergerak lalu berkata:” Istrimu mengirimkan makanan ini, mungkin saja anda lapar”.

لَمْ يَتَكَلَّ جُحَا ، وَ لَكِنَّهُ أَخَذَ يُشِيْرُ بِيَدِهِ إِلَى رَأسِهِ لِيَفْهَمَ الغُلَامُ مَا حَدَثَ مِنْ سَرِقَةِ البَيْتِ وَ عِمَامَةِ جُحَا ، طَالِبًا أَنْ تَحْضَرَ زَوْجَتَهُ ، وَ لَكِنَّ الغُلَامَ لَمْ يَفْهَمْ غَرْضَهُ ، وَ إِنَّمَا فَهِمَ عَكْسَ ذَلِكَ

Juha tidak berbicara namun dia memberikan isyarat dengan tanganya ke arah kepala agar anak itu faham dengan tragedi pencurian di rumah dan sorban milik Juha. Akan tetapi anak itu tidak faham isyarat yang diperagakan Juha, justru malah sebaliknya.

وَ اقَتَرَبَ الغُلَامُ مِنْ رَأْسِ جُحَا ، وَ أَفْرَغَ وِعَاءَ الحُسَاءِ فَوْقَ رَأْسِ جُحَا ، فَنَزَلَتْ المَرَقَةُ وَ بَقَايَا الشُّورْبَةِ عَلَى وَجْهِهِ ، وَ ذَقْنِهِ ، وَ غَسَلَتْهُ
وَقَعَ كُلُّ ذَلِكَ وَ لَمْ يَتَكَلَّمْ جُحَا

Anak itu mendekat dari arah kepala Juha lalu menumpahkan mangkuk berisi kuah di atas kepala Juha sampai kuah itu meleleh jatuh ke muka dan dagu. Semua itu terjadi tanpa Juha berbicara apapun.

ذَهَبَ الغُلَامُ إِلَى زَوْجَةِ جُحَا ، وَ قَصَّ عَلَيْهَا مَا حَدَثَ ، وَ كَيْفَ أَنَّ الدَّارَ أَصْبَحَتْ خَاوِيَةً

Anak itu pergi menemui istri Juha dan menceritakan apa yang terjadi dan bagaimana bisa kondisi isi rumah kosong.

أَدْرَكَتِ المَرْأَةُ أَهَمِّيَّةَ مَا حَدَثَ وَ أَسْرَعَتْ إِلى الدَّارِ ، فَرَأَتْ شَيْئًا مُضْحِكًا مُبْكِيًا وَ جُحَا جَالِسٌ كَالتِّمْثَالِ تَمَامًا

Istri Juha menyadari keadaan darurat telah terjadi, dia segera bergegas pulang ke rumah dan melihat sesuatu yang lucu sekaligus menyedihkan. Kondisi Juha duduk mirip patung tak bernyawa.

فَهَجَمَتْ عَلَيْهِ بِكُلِّ هِيَاجٍ ، وَ قَالَتْ لَهُ : مَا الَّذِى حَدَثَ ؟ فَأَجَابَهَا اذْهَبِى ، وَ أَعْطِى الحِمَارَ عَلَفَهُ ، وَ كَفَاكِ عِنَادًا يَاامْرَأَةُ

Dengan emosi bergejolak, dia menghampiri juha dan berkata:” Apa yang terjadi ? Juha menjawab:” Pergilah, berikan keledai itu pakan dan cukuplah kau berkeras kepala wahai perempuan.

||| Baca juga, Kisah Jenaka Juha lainya

Penulis: Syauki Hasan
Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة
Penterjemah: Anggota TMBA


Kosa-kata (مفردات)

IndonesiaArab
Meletakan/Menaruhوَضَعَ - يَضَعُ
Bangun/Bangkitنَهَضَ - يَنْهَضُ
Diakusi/Berselisihنَاقَشَ - يُنَاقِشُ
Mensyaratkanاشْتَرَطَ - يَشْتَرِطُ
Menyajikan/Memberikanقَدَّمَ - يُقَدِّمُ
Berturut2تَوَالىَ - يَتَوَالَى
Sempitضَاقَ - يَضِيْقُ
Peduli/Perhatianاهْتَمَّ - يَهْتَمُّ
Bingungحَارَ - يَحَارُ
Bergerakتَحَرَّكَ - يَتَحَرَّكُ
Kabur/Lariهَرَبَ - يَهْرَبُ
Mengosongkan/Menumpahkanأَفْرَغَ - يُفْرِغُ
Memberikanأَعْطَى - يُعْطِى
Kejadianحَدَثَ - يَحْدُثُ
Berbicaraتَكَلَّمَ - يَتَكَلَّمُ
Turunنَزَلَ - يَنْزِلُ

Latihan

Buat kalimat dari kata berikut:

هِيَاجٌ / جَالِسًا / تِمْثَالٌ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 4

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Membersihkan Lingkungan [تنظيف البيئة]

Latihan Terjemah Indonesia - Arab via Group Whatsapp. تَنْظِيْفُ البِيْئَةِ وَ مَبَادِئُ التَّعَاوُنِ Membersihkan lingkungan dan prinsif gotong royong البِيْئَةُ النَظِيْفَةُ هِيَ البِيْئَةُ المُرِيْحَةُ لِنَعِيْشَ فِيْهَا، وَهِيَ...

Teknik Cepat Menguasai Bahasa Arab Dengan Membaca dan Menulis

بسم اللّه الرحمن الرحيم Apakah Antum pernah memperkaya kosa kata bahasa arab dengan cara dicatat lalu dihafal dan kemanapun Antum pergi catatan itu selalu dibawa...? Apakah...

Kitab An-Nahwu Al-Asasi [Free]

عنوان الكتاب: النحو الأساسي  المؤلف: أحمد مختار عمر - مصطفى النحاس زهران - محمد حماسة عبد اللطيف حالة الفهرسة: مفهرس على العناوين الرئيسية الناشر: ذات السلاسل -...

Kaidah Taukid (التوكيد) Lengkap Contoh ‘Irab

Melanjutkan Pasal Tawaabi' yang kedua setelah Na'at (النعت) yaitu Taukid (التوكيد) ما هو التوكيد وما أنواعه ؟ إن شاء الله سنتعرف على قواعد هذا الاسم...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya. Perhatikan paragraf berikut: خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ...

Macam-Macam Maa (ما), fungsi dan ‘Irabnya

Ada berapa banyak jumlah Maa (ما) dalam bahasa arab dan bagaimana cara penggunaanya dalam kalimat ?. Kira-kira seperti itu...

Juha dan sebongkah kekayaan emas

جُحَا وَ ثَرْوَةٌ مِن ذَهَبٍ Juha dan sebongkah kekayaan emas شَاعَ فِى المَدِيْنَةِ أَنَّ الحَاكِمَ طَمَّاعٌ ، يُحِبُّ جَمْعَ الذَّهَبِ وَ الجَوَاهِرِ وَ عَرَفَ الحَاكِمُ أَنَّ...

Isim Alat ( اسم الآلة)

Isim Alat ( اسم الآلة) Perhatikan Tashrif Istilahi berikut ضَرَبَ / يَضْرِبُ / ضَرْبًا / ضَارِبٌ / مَضْرُوْبٌ / اضْرِبْ / لاَ تَضْرِبْ / مَضْرَبٌ /...

Mengetahui ‘Irab Fi’il Madhi [الفعل الماضي]Lengkap Tashrif Lughawi

I'rab Fi'il Madhi (إعراب الفعل الماضي) In Syaa Allah kita akan membahas fi'il madhi dari mulai definisi, mengenal wazan-wazan dan contoh penggunaan dalam kalimat berikut...

Berburu Beasiswa Arab [Terjemah]

Sambungan latihan terjemah "Aku mencari beasiswa Bahasa Arab Bagian1 تدريب الترجمة من اللغة الاندونيسية إلى اللغة العربية Pertemuan ke#5 Text: Dengan menyebut nama Allah, aku pasrah kepada-Nya, tiada...

Sponsored Articles

More Articles Like This