Juha yang baik hati

Must Read

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya. Perhatikan paragraf berikut: خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ...

Macam-Macam Maa (ما), fungsi dan ‘Irabnya

Ada berapa banyak jumlah Maa (ما) dalam bahasa arab dan bagaimana cara penggunaanya dalam kalimat ?. Kira-kira seperti itu...

Mengenal Uslub Qasam (أُسْلُوْبُ القَسَمِ)

Materi uslub qasam (sumpah) yang akan kita bahas meliputi pengertian uslub qasam secara bahasa, istilah, rukun, jumlah (kalimat) qasam,...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

0
(0)

جحا طَيْبُ القَلْبِ

Juha yang baik hati

كَانَ جُحَا يَعْمَلُ فِى جَمْعِ الحَطَبِ ، وَ كَانَتْ زَوْجَتُهُ تَعْمَلُ بِغَزْلِ الكَتَّانِ فِى البَيْتِ , وَ كَانَ فَقِيْرَيْنِ ، لَا يَحْصُلَانِ عَلَى قُوْتِهِمَا إِلَّا بِمَشَقَّةٍ

Juha bekerja sebagai pengepul kayu bakar dan istrinya sebagai penenun barang texstile di rumah. Mereka berdua termasuk orang miskin yang tidak cukup berdaya.

وَ ذَاتَ يَوْمٍ قَالَتْ الزَّوْجَةُ : أُرِيْدُ أَنْ تَصْنَعَ لِى ثَوْرًا مِنَ القَشِّ ، وَتَدْهِنَهُ مِنَ الخَارِجِ بِالشَّحْمِ

Suatu hari istrinya berkata:” Aku ingin kau membuatkanku seekor lembu jantan yang terbuat dari jerami lalu bagian luarnya dipoles dengan lemak”

قَالَ جُحَا مُتَعَجِّبًا : وَ مَاذَا يَنْفَعُكِ هَذَا ؟!
قَالَتْ : هَذِهِ رَغْبَتِى وَ سَتَعْرِفُ قَصْدِى فِيْمَا بَعْدُ. صَنَعَ جُحَا مَا أَرَادَتْ زَوْجَتُهُ

Dengan terkejut Juha menjawab:” Apa manfaatnya untukmu? Istrinya berkata:” Itu hasratku dan nanti kau juga akan tahu maksudku” Juha pun membuatkan apa yang istrinya inginkan

وَ فِى صَبَاحِ اليَوْمِ التَّالِى جَرَّتِ المَرْأَةُ الثَّوْرَ مَعَهَا إِلَى المَرْعَى. وَ جَلَسَتْ فِى ظِلِّ شَجَرَةٍ تَعْزِلُ الكَتَّانَ, ثُمَّ غَلَبَهَا النَّوْمُ فَنَامَتْ ،

Di pagi hari berikutnya, Istri Juha pergi ke tempat gembalaan mambawa (lembu buatan) itu. Dia duduk di bawah naungan pohon sambil menenun lalu dia tertidur

وَ فِى تِلْكَ اللَّحْظَةِ اقْتَرَبَ مِنَ الثَّوْرِ دُبٌّ ، وَ وَقَفَ يَتَشَمَّمَهُ بُرْهَةً ، ثُمَّ قَالَ لَهُ : أَرَاكَ مَحْشُوًّا بِالقَشِّ ، فَهَلْ تَسْمَحُ لِى أَنْ آخُذَ بَعْضَهُ لِأَنْتَفِعَ بِهِ ؟

Dalam situasi seperti itu, seekor beruang mendekati lembu buatan dan sekejap beruang itu mencium aromanya lalu berkata:” Aku lihat perut kau nampaknya diisi dengan jerami, apakah boleh aku ambil sebagian untuk ku pergunakan?

قَالَ لَهُ الثَّوْرُ : خُذْ مَا تُرِيْدُ أَيُّهَا الصَّدِيْقُ ، فَأَعْمَلَ الدُّبُّ أَسْنَانَهُ فِى الثَّوْرِ فَمَزَّقَ جِلْدَهُ ثُمَّ دَخَلَ جَوْفَهُ ، وَ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ لَمْ يَسْتَطِعْ فَظَلَّ مَحْبُوْسًا فِى جَوْفِهِ

Lembu buatan menjawab:” Ambilah apa yang kau mau kawan”. Beruang itupun menggunakan gigi-giginya dan merobek lapisan luar lembu itu kemudian masuk ke rongga perutnya. Namun ketika beruang hendak keluar, dia tidak bisa dan tertahan di dalam.

اسْتَيْقَظَتْ زَوْجَةُ جُحَا فَرَأَتِ المَنْظَرَ. ابْتَهَجَتْ ، وَ قَادَتْ الثَّوْرَ ، وَ الدُّبُّ فِى جَوْفِهِ حَتَّى وَصَلَتْ إِلَى الدَّارِ ، ثُمَّ قَالَتْ لِجُحَا : قُمْ إِلَى هَذَا الدُّبِّ ، وَ اذْبَحْهُ لِتَأْخُذَ جِلْدَهُ وَتَبِيْعَهُ فِى السُّوْقِ ، فَإِنَّهُ رِزْقٌ سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْنَا

Istri Juha bagun dan melihat fenomena ini. Dia sangat senang lalu membawa lembu yang di dalamnya sudah terdapat seekor beruang pulang ke rumah. Dia berkata kepada Juha:” Ambilah beruang itu dan sembelihlah untuk diambil kulitnya lalu dijual di pasar. Itu rezeki yang diberikan Allah untuk kita.

قَالَ جُحَا ضَاحِكًا : مَا لَا يَسْتَطِيْعُهُ الرِّجَالُ تَسْتَطِيْعُهُ النِّسَاءُ . وَ لَكِنَّنِ لَنْ أَذْبَحَهُ اليَوْمَ ، بَلْ سَأَحْتَفِظُ بِهِ فِى الحَظِيْرَةِ إِلَى يَوْمٍ آخَرَ

Sambil terbahak ngakak Juha berkata:” Apa yang tidak bisa dikerjakan laki-laki ternyata bisa juga dilakukan perempuan. Namun aku tidak akan menyembelihnya hari ini. Akan aku biarkan di kandang sampai hari berikutnya”.

وَفِى اليَوْمِ التَّالِى صَحِبَتِ المَرْأَةُ الثَّوْرَ إِلَى المَرْعَى ، ثُمَّ جَلَسَتْ تَعْزِلُ حَتَّى نَامَتْ. وَ جَاءَ الذِّئْبُ فَطَلَبَ مِنَ الثَّوْرِ قَلِيْلًا مِنْ لَحْمِهِ ، فَأَذِنَ لَهُ الثَّوْرُ أَنْ يَأْخُذَ مَا يُرِيْدُ ، وَ لَكِنَّهُ لَمْ يَكَدْ يَنْشِبُ أَسْنَانَهُ فِى جِلْدِ الثَّوْرِ حَتَّى عَلِقَتْ بِهِ فَلَمْ يَسْتَطِعْ الخَلَاصَ

Di hari berikutnya, Istri Juha kembali dengan lembu itu pergi ke tempat pengembalaan, dia duduk dan tertidur. Datang seekor srigala yang ingin menyantap daging lembu dan lembu itupun memperbolehkan apa yang serigala inginkan. Belum sempat taring-taring beruang itu menggigit kulit lembu, dia sudah tersangkut dan tidak bisa melepaskan diri.

وَ اسْتَيْقَظَتْ زَوْجَةُ جُحَا فَرَأَتْ الذِّئْبِ وَقَدْ عَلِقَ بِالثَّوْرِ فَقَادَتْهُ مَعَ الثَّوْرِ إِلَى جُحَ لِيَذْبَحَهُ ، وَ لَكِنَّ جُحَا رَأَى أَنْ يَضَعَهُ فِى الحَظِيْرَةِ هُوَ أَيْضًا

Istri Juha bangun dan melihat seekor serigala tersangkut, dia membawanya ke Juha untuk disembelih namun Juha berfikir akan menaruhnya di kandang.

وَفِى اليَوْمِ الثَّالِثِ كَانَ دَوْرُ الثَّعْلَبِ فَصَحِبَتْهُ المَرْأَةُ إِلَى جُحَا كَذَلِكَ. فَوَضَعَهُ فِى الحَظِيْرَةِ قَائِلًا : سَيَأْتِ اليَوْمُ الَّذِى يُصْبِحُ فِيْهِ عِنْدَكَ يَا جُحَا حَدِيْقَةٌ لِلْحَيَوَانَاتِ ، بِفَضْلِ ذَكَاءِ زَوْجَتِى

Di hari ketiga, giliran Rubah yang berhasil ditangkap istrinya Juha. Dia membawanya dan Juha menaruhnya di kandang dan berkata:” Akan datang suatu hari dimana Juha akan memiliki kebun binatang atas bantuan kecerdikan Istriku”.

وَفِى اليَوْمِ الرَّابِعِ سَقَطَ الأَرْنَبُ كَمَا سَقَطَ غَيْرُهُ مِنَ الحَيَوَانَات ، فَأَلْقَى بِهِ جُحَا أَيْضًا فِى الحَظِيْرَةِ. ثُمَّ جَلَسَ جُحَا أَمَامَ بَابِ الحَظِيْرَةِ يَسُنُّ سِكِّيْنَهُ

Di hari keempat, seekor kelinci jatuh terperangkap seperti hewan2 tangkapan lainya, Juha menarunya di kandang lalu dia duduk di depan pintu kandang sambil mengasah pisaunya.

قَالَ لَهُ الدُّبُّ : مَاذَا تَنْوِى أَنْ تَفْعَلَ يَا جُحَا وَ أَنْتَ بِطِيَبةِ القَلْبِ ؟ قَالَ : أَنْوِى أَنْ أَذْبَحَكَ لِآخُذَ جِلْدَكَ. قَالَ الدُّبُّ : اعْفُ عَنِّى ، وَ سَأُجَازِيْكَ جَزَاءً طَيِّبًا. عَفَا جُحَا عَنِ الدُّبِّ ثُمَّ عَادَ يَسُنُّ سِكِّيْنَةُ

Beruang berkata kepada Juha:” Apa yang hendak kau lakukan Juha, Kau itu berhati baik? Juha menjawab: ” Aku ingin menyembelihmu dan mengambil kulitmu. Beruang berkata:” Bebaskan aku Juha dan aku akan membalasmu dengan kebaikan”. Juha pun melepaskan beruang itu kemudian melanjutkan mengasah pisaunya.

فَقَالَ لَهُ الذِّئْبُ : مَاذَا تَنْوِى أَنْ تَفْعَلَ ؟ فَأَجَابَهُ جُحَا : مِثْلَ جَوَابِهِ للدُّبِّ : مَاذَا تَنْوِى أَنْ تَفْعَلَ : اتْرُكْنِى وَ لَكَ مُكَافَأَةٌ جَزِيْلَةٌ. فَتَرَكَهُ جُحَا ثُمَّ عَادَ يَسُنُّ السِّكِّيْنَ

Serigala berkata kepada Juha:” Apa yang hendak kau lakukan Juha? Juha menjawab seperti jawaban kepada seekor beruang. Serigala berkata:” Biarkan aku lepas dan kau akan mendapatkan hadiah besar”. Juha pun melepaskan serigala itu dan kembali mengasah pisau.

فَقَالَ لَهُ الثَّعْلَبَ : لِمَاذَا تَسُنُّ السِّكِّيْنَ ؟ فَأَخْبَرَهُ جُحَا ، فَقَالَ الثَّعْلَبُ : إِذَا اطْلَقْتَ سَرَاحِى فَسَأُعَوِّضُكَ خَيْرًا. فَأَطْلَقَهُ جُحَا ثُمَّ عَادَ إِلَى السِّكِّيْنِ.

Rubah berkata:” Kenapa kau mengasah pisau? Juha memberitahunya lalu Rubah itu berkata:” Jika kau melepaskanku, aku akan menggantinya dengan kebaikan”. Juha pun melepaskan serigala itu dan kembali mengasah pisau.

فَقَالَ لَهُ الأَرْنَبُ : لِمَاذَا تَسُنُّهَا يَا تُرَى
قَالَ جُحَا : لِأَنِّى جَائِعٌ إِلَى لَحْمِكِ. قَالَ الأَرْنَبُ : دَعْنِى أَذْهَبْ فَأَحْمِلْ لَكَ حِمْلًا مِنَ القَرْنَبِيْطِ وَالجَزَرِ يُشْبِعُكَ

Giliran sekor Kelinci berkata kapada Juha” Kenapa kau mengasah pisau itu Juha? Juha menjawab:” Aku lapar ingin menyantap dagingmu”. Kelinci berkata:” Biarkan aku pergi nanti akan aku bawakan kol dan wortel agar kau kenyang”.

وَ فِى صَبَاحِ يَوْمِ التَّالِى ..سَمِعَ جُحَا وَ زَوْجَتُهُ صِيَاحًا وَ ضَجَّةً وَرَاءَ البَابِ ، فَنَظَرَا . فَرَأَيَا الدُّبَّ يَحْمِلُ خَلِيَّةَ نَحْلٍ مَمْلُوءَةٍ عَسَلًا. وَ خَلَفَهُ الأَرْنَبُ مُتَوَارِيًا وَرَاءَ حِمْلٍ ضَخْمٍ مِنَ القَرْنَبِيْطِ وَ الجَزَرِ

Di pagi hari berikutnya, Juha dan istrinya mendengar teriakan dan gaduh dari belakang pintu rumah. Mereka melihatnya ternyata ada seekor beruang membawa sarang lebah berisikan penuh madu. Dan dibelakangnya ada seekor kelinci yang terhalang dengan tumpukan bawaan kol dan wortel.

وَ بَعْدَ قَلِيْلٍ وَصَلَ الذِّئْبُ يَسُوْقُ أَمَامَهُ قَطِيْعًا مِنَ الغَنَمِ .. وَ أَيْضًا الثَّعْلَبُ يَحْمِلُ قَفَصًا بِهِ دَجَاجٌ وَبَطٌّ

Selang beberapa saat, seekor serigala tiba dengan membawa potongan daging kambing. Begitu juga dengan Rubah dia tiba membawa sangkar berisikan ayam dan bebek.

بَاعَ جُحَا مَا زَادَ عَنْ حَاجَتِهِ مِنْ ذَلِكَ وَ عَاشَ سَعِيْدًا مَعَ زَوْجَتِهِ

Juha menjual yang sekirnya melebihi kebutuhan, dia dan istrinya pun sangat senang.

||| Baca juga, Juha sang pemberani

Penulis: Syauki Hasan
Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة
Penterjemah: Anggota TMBA


Kosa-kata (مفردات)

IndonesiaArabic
Membuatصَنَعَ - يَصْنَعُ
Mengecatدَهَنَ - يَدْهِنُ
Bermanfaatنَفَعَ - يَنْفَعُ
Mengembala- mengasuhرَعَى - يَرْعِى
Mencium aromaتَشَمَّمَ - يَتَشَمَّمُ
Mengisiحَشَّى - يُحَشِّي
Merobekمَزَّقَ - يُمَزِّقُ
Menahanحَبسَ - يَحْبَسُ
bergembiraابْتَهَجَ - يَبْتَهِجُ
Menyembelihذَبَحَ - يَذْبَحُ
Jatuhسَقَطَ - يَسْقُطُ
Mengasahسَنَّ - يَسُنُّ
Melepaskaanأَطْلَقَ - يُطْلِقُ
Berniat/bermaksudنَوَى - يَنْوِي

Latihan

Buatlah kalimat dari kata berikut:

ثَعْلَبٌ / السِّكِّيْنُ / جَوْفٌ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Tanya Jawab Nawhu Sharaf Bagian#1

Kumpulan tanya jawab seputar Nahwu dan Sharaf Bagian#1 Materi ini disajikan untuk bahan muraaja'ah yang pembahasanya akan dimulai dari pasal kalam. Diharapkan dari pertanyaan-pertanyaan ini...

Ilmu Bayan dan Tiga Obyek Pembahasannya

Tiga Obyek Pembahasan Ilmu Bayan Sebelumnya kita telah mengetahui bahwa ada tiga pembahsan utama dalam Ilmu Balaghah. Yaitu; Ilmu Ma’ani, Bayan dan Ba’di. Tulisan kali...

Hukum Menyandarkan Isim Kepada Iya (ي) Mutakalim

حكم إضافة الأسماء إلى (ياء المتكلم) قال ابن مالك آخِـــــــــرَ مَـا أُضِيفَ لِلْيَا اكْسِرْ إِذَا # لَمْ يَكُ مُعْتَلاًّ كَرَامٍ وَقَـذَى # أَوْ يَكُ كابْنَيْنِ وَزَيْدِيْنَ...

Kuah Kelinci (مَرَقُ الأَرْنَبِ) Kisah Juha

مَرَقُ الأَرْنَبِ Kuah Kelinci حَمَلَ أَحَدُ الفَلاّحِيْنَ أَرْنَبًا وَذَهَبَ بِهِ إلَى جُحَا وَأَخَذَ ! يَطْرُقُ البَابَ Seorang petani membawa seekor kelinci kepada Juha lalu dia mengetuk pintu فَتَحَ...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya. Perhatikan paragraf berikut: خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ...

Macam-Macam Maa (ما), fungsi dan ‘Irabnya

Ada berapa banyak jumlah Maa (ما) dalam bahasa arab dan bagaimana cara penggunaanya dalam kalimat ?. Kira-kira seperti itu...

Juha Penjual Kain Sutra

جُحَا بَائِعُ الحَرِيْرِ Juha Penjual Kain Sutra قَالتْ زَوْجَةُ جُحَا : خُذْ هٰذَ الحَرِيْرَ وَبِئْهُ لَنَا فِي السُّوْقِ، قَالَ جُحَا : اطْمَئِنِّى فَإِنِّي سَوْفَ آتِى لَكِ...

Liburan Idul Adha (Hiwar Bahasa Arab)

عِيدُ الأَضْحَى Idul Adha أَعْجَبَ جَوْنُ بِمَا شَاهَدَهُ فِي عِيْدِ الفِطْرِ المُبَارَكِ، وَلَمَّا حَدَّثَهُ قَاسِمٌ عَنْ عِيْدِ أَخَرَ وَهُوَ عِيدُ الأَضْحَى، أَبْدَى جَوْنُ رَغْبَتَهُ فِي حُضُوْرِ...

8 Objek Pembahasan Ilmu Ma’ani (Balaghah)

Sebelum membahas ke delapan objek kajian ilmu ma'ani, kita perlu mengetahui terlebih dahulu arti, sejarah dan tujuan dari pada ilmu ma'ani dalam ilmu balaghah. Definisi...

Percakapan bahasa arab tentang kesetaraan (المساواة)

Pada latihan mendengar video bahasa arab tanpa text pada pertemuan ke4 yaitu tentang kesetaraan (المساواة). Pemeran dalam cerita ini adalah tiga orang, (Ibu, Nurah...

Sponsored Articles

More Articles Like This