Juha Menepati Janji

Must Read

Perbedaan Hamzah Qatha’ dan Washal (همزة القطع والوصل)

Bisamillahirahmanirahim. Materi kaidah imla (penulisan) yang berkaitan dengan hamzah qatha' dan hamzah washal. Mengetahui kedua hamzah ini sangat penting...

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya. Perhatikan paragraf berikut: خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ...

Macam-Macam Maa (ما), fungsi dan ‘Irabnya

Ada berapa banyak jumlah Maa (ما) dalam bahasa arab dan bagaimana cara penggunaanya dalam kalimat ?. Kira-kira seperti itu...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(1)

جُحَا يُنَفِّذُ وَعْدَهُ

Juha menepati Janjinya

ذَاتَ يَوْمٍ عَادَ جُحَا إِلَى البَيْتِ فِى المَسَاءِ مُرْهَقًا بَعْدَ يَوْمٍ شَاقٍّ مِنَ العَمَلِ فِى الجَبَلِ ، حَيْثُ يَجْمَعُ الحَطَبَ وَ يَبِيْعَهُ فِى السُّوْقِ

Suatu ketika pada sore hari Juha pulang ke rumah dengan sangat lelah setelah seharian bekerja di gunung mengumpulkan kayu bakar untuk dijual di pasar

وَ بَعْدَ قَلِيْلٍ قَالَ جُحَا لِزَوْجَتِهِ فِى تَحَايُلٍ : أَلَا تَسْمَعِيْنَ كَلَامِى ، وَ تُعْطِيْنَنِى مَا تُدَّخِرِيْنَهُ مِنْ مَالٍ ؛ لِأَشْتَرِىَ لِى حِمَارًا يُعَاوِنُنِى فِى العَمَلِ

Selang beberapa saat, Juha bicara kepada istrinya:” Tidakah kau mendengar ucapanku dan memberikan uang tabungan untuk membeli keledai agar dia membantu pekerjaanku”.

قَالَتْ زَوْجَتُهُ : أُعْطِيْكَ مَا عِنْدِى لِتَشْتَرِيَ حِمَارًا ، وَ أَتْرُكَ الدَّارَ بِلَا دِيْنَارٍ يَا جُحَا. قَالَ جُحَا : يَا زَوْجَتِى ، إِنَّ الحِمَارَ سَيَجْعَلُنِى أَبْذُلُ مَجْهُوْدًا أَكْبَرَ وَ أَكْثَرَ ، وَ يُعَاوِنُنِى فِى حَمْلِ الحَطَبِ مِنْ أَعْلَى الجَبَلِ إِلَى السُّوْقِ ، وَ سَآتِى لَكِ بِمَالٍ وَ فِيْرٍ

Istri Juha menjawab:” Aku memberikan kau semua uang untuk membeli keledai lalu uang untuk rumah tidak ada sedinar pun”. Juha berkata:” Istriku, keledai itu akan membuatku lebih giat bekerja dan dia juga akan membantuku memikul kayu bakar dari gunung ke pasar, dengan begitu akan banyak mendapat uang untukmu”.

أَحْضَرَتْ زَوْجَتُهُ كِيْسَ النُّقُوْدِ قَائِلَةُ : خُذْ هَذَا كُلَّ مَا أَدَّخِرُهُ ؛ وَ لَكِنْ لَابُدَّ أَنْ تَرُدَّهُمْ لِى يَا جٌحَا ، وَ إٍلَّا فَلَنْ تَسْلَمَ مِنْ لِسَانِى وَ مُطَالَبَتِى لَكَ

Istri Juha membawakan dompet uang lalu berkata:” Ambilah, ini semua yang aku tabung, tapi kau mesti mengembaliknya. Jika tidak, kau tidak akan selamat dari omelan dan tagihanku”.

عَدَّ جُحَا النُّقُوْدَ الَّتِى بِالكِيْسِ فَوَجَدَهَا خَمْسِيْنَ دِيْنَارًا ، فَذَهَبَ إِلَى سُوْقِ الحَمِيْرِ لِيَشْتَرِيَ لَهُ حِمَارًا بِهَذَا الثَّمَنِ

Juha menghitung uang yang ada di dalam dompet tersebut yang jumlahnya ada 50 dinar. Dia pun pergi ke pasar untuk membeli keledai dengan harga segitu.

أَخِيْرًا اشْتَرَى جُحَا الحِمَارَ ، وَ دَفَعَ فِيْهِ ثَمَنًا الخَمْسِيْنَ دِيْنَارًا وَ عَادَ بِهِ إِلَى البَيْتِ فِى سَعَادَةٍ

Setelah Juha selesai membeli keledai dengan harga 50 dinar, dia kembali pulang ke rumah dengan senang.

وَ فِى صَبَاحِ اليَوْمِ التَّالِى اسْتَيْقَظَ جُحَا مِنَ النَّوْمِ فَلَمْ يَجِدْ الحِمَارَ فِى مَكَانِهِ بِالدَّارِ ، فَأَسْرَعَ إِلَى زَوْجَتِهِ قَائِلًا : أَلَمْ تَرَىْ الحِمَارَ ؟

Di pagi hari berikutnya, Juha bangun tidur namun tidak menemukan keledainya di rumah. Dia bergegas menemui istrinya dan berkata:” Apa kau tidak melihat keledai?

فَقَالَتْ لَهُ : أَضَاعَ الحِمَارُ ؟ وَ ضَاعَتْ الخَمْسِيْنَ دِيْنَارًا يَا جُحَا ؟ أَسْرَعَ جُحَا وَ أَخَذَ يَسْأَلُ جِيرَانَهُ

Istrinya menjawab:” Keledai hilang? hilang pula 50 dinar? Juha segera menanyakanya kepada para tetangga.

فَقَالَ أَحَدُهُمْ : حِمَارُكَ أَنْتَ يَا جُحَا ؟ مِنْ أَيْنَ أَتَيْتَ بِهِ ؟ قَالَ آخَرُ : لَابُدَّ أَنَّكَ تَمْزَحُ

Salah seorang menjawab:” Keledai milik kau Juha? Dapat dari mana? Yang lain menimpali:” Ah kau bercanda

وَأَخَذَ جُحَا يُفَتِّشُ عَنْ حِمَارِهِ ، وَ يَحْمِدُ اللَّهَ شَاكِرًا ، فَسَأَلُوهْ : وَ لِمَاذَا تَشْكُرِ اللَّهَ ؟

Juha terus mencari keledainya dan dia juga bersyukur kepada Allah. Orang-orang bertanya kenapa kau bersyukur?

قَالَ : أَشْكُرَهُ لِأَنِّى لَمْ أَكُنْ رَاكِبًا عَلَى الحِمَارِ ، وَ إِلَّا فَلَمْ كُنْتَ رَاكِبًا لَضِعْتُ مَعَهُ ؟

Juha menjawab:” Ya sebab aku tidak sambil menunggangi keledai itu. Jika ya, maka tentu aku juga akan ikut hilang”.

أَخَذَ جُحَا يَتَوَعَّدُ حِمَارَهُ ، وَ أَقْسَمَ أَمَامَ النَّاسِ : إِنَّهُ عِنْدَمَا يَعثُرُ عَلَيْهِ سَيَبِيْعُهُ بِأَقَلِّ ثَمَنٍ وَ لْيَكُنْ ثَمَنُهُ دِيْنَارًا وَاحِدًا ، وَ النَّاسُ فِى دَهْشَةٍ مِنْ ذَلِكَ

Juha berjanji di depan orang-orang apabila keledainya ditemukan, dia akan menjualnya denga harga murah senilai satu dinar. Orang-orang kaget dengan hal itu.

وَ بَيْنَمَا هُوَ عَائِدٌ إِلِى دَارِهِ لَمَحَ حِمَارَهُ يَمْرَحُ فِى المَرْعَى المُجَاوِرِ ، فَأَسَرَعَ نَحْوَهُ غَيْرَ مُصَدِّقٍ أَنَّهُ عَثُرَ عَلَى حِمَارِهِ بَعْدَ أَنْ أَتْعَبَهُ البَحْثُ الشَّدِيْدُ عَنْهُ

Ketika Juha kembali ke rumahnya, dia melihat keledainya sedang asik memakan rumput di tempat gembalaan tetangga dan dia pun segera bergegas menuju ke arahnya. Juha tidak percaya dia telah berhasil menemukan keledainya setelah pencarian yang begitu melelahkan.

قَبَضَ جُحَا عَلَى حِمَارِهِ قَائِلًا لَهُ :أَنَا أَبْحَثُ عَنْكَ ، وَ أَقْلِبُ الدُّنْيَا عَلَيْكَ وَ أَنْتَ تَأْكُلُ وَ تَمْرَحُ … كَانَ الأَجْدَرُ بِكَ أَنْ تُخْبِرَنِى ، وَ تَسْتَأْذِنَ مِنِّى

Juha memegang keledainya dan berkata:” Aku mencarimu kemana-mana, membolak balikan isi dunia dan kau ternyata sedang asik makan rumput. Seharusnya kau memberitahuku dan minta ijin terlebih dahulu.”.

أَحْضَرَ جُحَا لَوْحَةً خَشَبِيَّةَ كَبِيْرَةً وَ قَالَ لِزَوْجَتِهِ : سَأَنْتَقِمُ مِنْكِ وَ مِنْ هَذَا الحِمَارِ. قَالَتْ لَهُ : مَاذَا سَتَفْعَلُ يَا جُحَا ؟ قَالَ : سَأَفْعَلُ مَا وَعَدْتُ ، وَ أَقْسَمْتُ بِهِ أَمَامَ النَّاسِ

Juha mempersiapkan papan kayu besar dan berkata kepada istrinya:” Aku akan membayarmu dan keledai ini. Istrinya menjawab:” Memang apa yang akan kau perbuat? Juha:” Aku akan menepati janji dan sumpah yang pernah aku katakan di depan orang-orang”.

جَلَسَ جُحَا عَلَى الأَرْضِ ، وَ قَدْ وَضَعَ بِجَوَارِهِ لَافِتَةً كَبِيْرَةً لِيَبِيْعَ الحِمَارَ كَمَا وَعَدَ وَ تَجَمَّعَ النَّاسُ لِشِرَاءِ هَذَا الحِمَارِ بِأَبْخَسِ الأَثْمَانِ

Juha duduk diatas tanah dan menaruh papan pengumuman besar di sampingnya untuk menjual keldai seperti yang sudah dia janjikan. Orang-orang mengerumuninya untuk membeli keledai dengan penawaran harga murah.

لِلْبَيْعِ ! لِلْبَيْعِ ! حِمَارٌ بِثَمَنِ دِيْنَارٍ وَاحِدٍ وَ حِذَاءٌ بِثَمَنِ تِسْعَةٍ وَ تِسْعِيْنَ دِيْنَارًا ، بِشَرْطِ شِرَاءِ الإِثْنَيْنِ مَعًا

Dijual dijual! keledai seharga 1 dinar dan sepatu seharga 99 dinar dengan syarat keduanya harus dibeli bersamaan.

||| Baca juga, Komik Jenaka Juha lainya

Penulis: Syauki Hasan
Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة
Penterjemah: Anggota TMBA


Kosa-kata (مفردات)

IndonesiaArab
Mengimplementasikanنَفَّذَ - يُنَفِّذُ
Melelahkanأَرْهَقَ - يُرْهِقُ
Membuat trikتَحَايَلَ - يَتَحَايَلُ
دَخَّرَ - يُدَخِّرُ
Menolong/membantuعَاوَنَ - يُعَاوِنُ
Selamatسَلِمَ - يَسْلَمُ مِن
Menghilangkanأَضَاعَ - يُضِيْعُ
Bercandaمَزَحَ - يَمْزَحُ
Memeriksa/mnyelidikiفَتَّشَ - يُفَتِّشُ
Berjanjiتَوَعَّدَ - يَتَوَعَّدُ
Menemukan/melihatلَمَحَ - يَلْمَحُ
Menemukanعَثَرَ - يَعْثُرُ على
Berbahagiaمَرَحَ - يَمْرَحُ
Mempercayaiصَدَّقَ - يُصَدِّقُ
Membalikanأَقْلَبَ - يُقْلِبُ
Membalasاِنْتَقَمَ - يَنْتَقِمُ مِنْ

Latihan

Buat contoh kalimat dari kata berikut:

تَنْفِيْذٌ / جِوَارٌ / كَبِيْرَةٌ

 

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Liburan Akhir Pekan (العُطْلَة الأُسْبُوعِيَّة)

العُطْلَة الأُسْبُوعِيَّة Libur Akhir Pekan بَعْدَ انْتِهَاءِ عُمَرَ مِنْ عَمَلِهِ خَرَجَ مُسْرِعًا فَشَاهَدَهُ صِدِيْقُهُ عَلِيٌّ فَنَادَاهُ "Setelah Umar selesai dari pekerjaanya, dia lantas bergegas keluar. Ali kawanya...

Merindukan Mati Syahid (الحنين إلى الشهادة)

Belajar mengharokati dan terjemah ini disampaikan melalui group whatsapp dan Telegram TMBA. قصة الحنين إلى الشهادة Kisah Merindukan Mati Syahid لَمَّا أَرَادَ رَسُوْلُ اللَّهِ ﷺ الْخُرُوْجَ إِلَى...

Tasybih dalam Ilmu Bayan: Pengertian, Rukun dan Jenisnya

Pengertian, Jenis & Rukun Tasybih Seperti yang kita kaji di pembahasan sebelumnya dalam Ilmu Bayan dan Tiga Obyek Pembahasannya kita mengenal tiga pokok pembahasan dalam...

Kuah Kelinci (مَرَقُ الأَرْنَبِ) Kisah Juha

مَرَقُ الأَرْنَبِ Kuah Kelinci حَمَلَ أَحَدُ الفَلاّحِيْنَ أَرْنَبًا وَذَهَبَ بِهِ إلَى جُحَا وَأَخَذَ ! يَطْرُقُ البَابَ Seorang petani membawa seekor kelinci kepada Juha lalu dia mengetuk pintu فَتَحَ...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Perbedaan Hamzah Qatha’ dan Washal (همزة القطع والوصل)

Bisamillahirahmanirahim. Materi kaidah imla (penulisan) yang berkaitan dengan hamzah qatha' dan hamzah washal. Mengetahui kedua hamzah ini sangat penting...

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya. Perhatikan paragraf berikut: خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ...

Kaidah Hal (حال) dan Sohibul Hal (صاحب الحال)

Hal dan Sahibul Hal (حال وصاحب الحال) في هذا الوقت سنتعرف على الحال من حيث مفهومه وأنواعه وأحكامه وشروطه Pada materi (Hal) terdapat dua istilah yang...

Mengenal Uslub Istifham (أدوات الاستفهام)

بسم الله الرحمن الرحيم Sebagai pecinta bahasa arab baik yang baru mulai belajar di Sekolah, Pesantren, Majlis Ta'lim, Otodidak online dan lainya, pasti sudah hafal...

Juha dan Seorang Tamu

جُحَا وَالضَّيْفُ المَرِيْضُ Juha dan seorang tamu yang sakit طَرَقَ بَابَ جُحَا فِي أَحَدِ الأَيَّامِ رَجُلٌ بَدِيْنٌ جِدًّا، فَتَحَ جُحَا البَابَ فَوَجَدَ أَمَامَهُ رَجُلًا شَدِيْدَ البَدَانَةِ،...

Mengenal ‘Irab Isim Lima (أسماء الخمسة)

الأسماء الخمسة Isim Lima قال ابن مالك وَارْفَعْ بَوَاوٍ وانْصِبَنَّ بِالأَلِف # واجْرُرْ بِيَاءٍ مَا مِنَ الأسْمَا أَصِفْ # منْ ذَاكَ ذُو إنْ صُحْبَةً أَبَانَا # وَالْفَمُ...

Sponsored Articles

More Articles Like This