Juha dan Tetangga Pelit

Must Read

Kisah Si Raja Hutan (Singa)

قِصّةُ الأسَدِ طَلْحَانُKisah Si Raja Hutan (Singa)Cerita kali ini dibintangi oleh beberapa aktor yaitu singa thalhan (tamak), singa shalhan...

Kisah Seekor Kelinci (قصة الأرنب)

قصّة الأرنبKisah Kelinciوَقَفَ الأَرْنَبُ عَلى شَاطِئِ البُحَيْرَةِ الصَّغِيْرَةِ يَنْظُرُ إلى الأَسْمَاكِ وَهِيَ تَقْفِزُ وَتَلْعَبُ فى المَاءِ ، وَرَآهَا تَسْبَحُ...

Kisah Pembawa Sampah (حامل القمامة)

قِصَّةُ حَامُلِ القُمَامَةِKisah Pembawa Sampahفِي الصَباح الباكرِ خَرَجَ الفَهدُ مِنْ بَيْتِهِ يَمْشِي بخَطَّى ثابتةٍ كي يَصْطَادَ طعاما له ولِأُسْرَتِهِ....
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(1)

جُحَا وَ الجَارُ البَخِيْلُ

Juha dan Tetangga Pelit

كَانَ يَسْكُنُ بِجِوَارِ جُحَا رَجُلٌ غَنِيٌّ وَ لَكِنَّهُ بَخِيْلٌ، وَ قَدْ تَعَوَّدَ هَذَا الجَارُ اسْتِعْمَالَ حَاجَاتِ غَيْرِهِ مِنَ النَّاسِ

Seorang lelaki kaya tinggal dekat rumah Juha namun dia sangat pelit dan juga terbiasa mempergunakan hak milik orang lain.

وَ كَانَ هَذَا البَخِيْلُ يَذْهَبُ كَثِيْرًا إلَى جُحَا، وَ يَسْتَعِيْرُ مِنْهُ مَا يَلْزَمُهُ

Si pelit ini sering sekali pergi menemui Juha dan meminjam apapun yang dia perlukan.

وَ اسْتَجَابَ جُحَا كَالعَادَةِ إِلَى طَلَبِ جَارِهِ الَّذِى أَخَذَ الحِمَارَ وَ ذَهَبَ بِهِ وَ هُوَ مَسْرُوْرٌ لِقَضَاءِ حَاجَتِهِ

Seperti biasa Juha memperbolehkan si pelit itu meminjam keledainya, dia pun pergi dengan senang untuk membereskan keperluanya.

كَرَّرَ البَخِيْلُ اسْتِعَارَةَ حِمَارِ جُحَا مَرَّاتٍ وَ مَرَّاتٍ وَ فِى يَوْمٍ قَالَ لَهُ جُحَا : أَلَا تَأْخُذُ حِمَارِى هَذَا هَدِيَّةً مِنِّى كَيْ أَسْتَرِيْحَ

Si pelit meminjam keledai Juha sudah berkali-kali, dan pada suatu hari Juha berkata:” Sekalian saja ambil keledaiku dan anggap hadiah agar aku bisa santai.

قَالَ الجَارُ ضَاحِكًا : وَ لِمَ آخُذُهُ، وَ أَتَحَمَّلُ نَفَقَاتِ إِطْعَامِهِ وَهُوَ عِنْدَكَ ، آخُذُهُ وَقْتَمَا أَشَاءُ ؟ وَ أَخَذَ الحِمَارَ وَ انْصَرَفَ. اغْتَاظَ جُحَا وَ عَزَمَ عَلَى أَنْ يَضَعَ حَدًّا لِهَذَا الأَمْرِ

Si pelit ketawa terbahak lalu berkata:” Kenapa aku harus mengambil dan menanggung biaya makanan keledai ini sedangkan dia milikmu. Aku akan mengambilnya ketika aku butuh saja. Dia pun mengambil keledai dan pergi. Juha kesal dan dia pun bertekad mengakhiri masalah ini.

وَ فِى اليَوْمِ التَّالِى جَاءَ البَخِيْلُ يَطْلُبُ اسْتِعَارَةَ الحِمَارِ. قَالَ جُحَا : دَعْنِى أَذْهَبُ لِلْحِمَارِ لَأَسْتَشِيْرَهُ أَوَّلًا : إِنْ كَانَ الحِمَارُ يَرْغَبُ فِى مُصَاحَبَتِكَ فَلَنْ أَمْنَعَهُ

Di hari berikutnya, si pelit datang lagi ingin meminjam keledainya. Juha berkata:” Biarkan aku tengok dulu keledainya, aku  aku akan minta pendapat dia, jika dia mau menemanimu aku tak akan menghalanginya.”

وَ بَعْدَ لَحَظَاتٍ عَادَ جُحَا وَ قَالَ : لَقَدِ اسْتَشَرْتُ الحِمَارَ فَلَمْ يَقْبَلْ ، وَ قَالَ لِى : إِنَّكَ تُحَمِّلُهُ فَوْقَ طَاقَتِهِ ، وَ تَضْرِبُهُ ، وَ تَسُبُّ صَاحِبَهُ

Selang beberapa saat Juha kembali dan berkata:” Keledai itu bilang kepadaku bahwa kau mempekerjakan dia diluar kemampuan dia dan kau juga memukuli dan memaki pemiliknya”.

وَ لَكِنَّ البَخِيْلَ تَحَايَلَ عَلَى جُحَا حَتَّى أَخَذَ الحِمَارَ هَذِهِ المَرَّةَ أَيْضًا

Namun si pelit pandai membuat siasat sampai pada akhirnya dia pun berhasil mengambil keledai itu.

وَ فِى المَسَاءِ عَادَ الجَارُ بِالحِمَارِ ، وَ قَالَ لِجُحَا :
لَقَدْ أَطْعَمْتُهُ لَكَ اليَوْمَ ، وَ قَدْ كَلَّفَنِى ذَلِكَ دِيْنَارَيْنِ ، وَ عَلَيْكَ أَنْ تَقُوْمَ بِأَدَاءِهِمَا يَا جُحَا !!

Sore harinya dia kembali datang dengan keledai itu dan berkata kepada Juha”. Aku sudah memberikan makan keledaimu hari ini dan menghabiskan uang dua dinar. Kau harus menggantinya Juha”.

اغْتَاظَ جُحَا ، وَ أَقْسَمَ أَنْ يَضَعَ حَدًّا لِهَذَا الأَمْرِ ، وَ يَتَّخِذَ مَوْقِفًا مَعَ هَذَا الجَارِ البَخِيْلِ ، المُسْتَغِلُّ لِلجِيْرَانِ

Juha jengkel dan bersumpah akan mengakhiri masalah ini dan dia akan mengambil sikap tegas terhadap tetangga pelit yang mengambil keuntungan dari tetangganya.

وَ جَاءَ البَخِيْلُ كَعَادَتِهِ لِيَقْتَرِضَ الحِمَارَ
فَقَالَ جُحَا : الحِمَارُ فِى السُّوْقِ ، وَ لَنْ يَعُوْدَ

Seperti biasa si pelit datang untuk meminjam keledai, Juha berkata:” Keledai lagi di Pasar dan tidak akan kembali”.

وَ مَا كَادَ جُحَا يُتَمُّ كَلَامَهُ حَتَّى نَهَقَ الحِمَارُ بِصَوتٍ عَالٍ مِنْ دَاخِلِ اصْطِبْلِ مَنْزِلِ جُحَا

Belum juga ucapan Juha selesai, keledai itu meringkik dengan suara keras dari dalam kandang yang berada di rumah Juha.

قَالَ البَخِيْلُ : يَا جُحَا هَذَا حِمَارُكَ بِالدَّاخِلِ وَ أَنْتَ تُنْكِرُ وُجُوْدَهُ ؟

Si pelit berkata:” Juha, noh keledaimu ada di dalam dan kau mengingkari keberadaanya ?

قَالَ جُحَا : مَا أَغْرَبَ أَمْرَكَ يَا رَجُل ! أَتُصَدِّقُ الحِمَارَ وَ لَا تُصَدِّقُنِى ؟!

Juha menjawab:” Kau memang orang aneh, percaya kepada keledai dan tidak kepadaku”

||| Baca juga, Kisah Jenaka Juha lainya

Penulis: Syauki Hasan
Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة
Penterjemah: Anggota TMBA


Kosa-kata (مفردات)

IndonesiaArab
Terbiasaتَعَوَّدَ - يَتَعَوَّدُ
Meminjamاِسْتَعَارَ - يَسْتَعِيْرُ
Menggunakanاسْتَعْمَلَ - يَسْتَعْمِلُ
Mengabulkan/Memperbolhknاسْتَجَابَ - يَسْتَجِيْبُ
Menanggungتَحَمَّلَ - يَتَحَمَّلُ
Bertekadعَزَمَ - يَعْزَمُ على
Kesal/marahاغْتَاظَ - يَغْتَاظُ
Meminta pendapatاسْتَشَارَ - يَسْتَشِيْرُ
Sukaرَغِبَ - يَرْغَبُ فى
Benciرَغِبَ - يَرْغَبُ عَنْ
Memakiسَبَّ - يَسُبُّ
Membuat trikتَحَايَلَ - يَتَحَايَلُ
Mmberi makanأَطْعَمَ - يُطْعِمُ
Menjadikan/Membuatاتَّخَذَ - يَتَّخِذَ
Meminjamاقْتَرَضَ - يَقْتَرِضُ
Meringkikنَهَقَ - يَنْهَقُ

Latihan

Buat kalimat dari kata berikut ini:

يَسْتَعْمِلُ / يَسْتَعِيْرُ / تَعَوَّدَ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

8 Objek Pembahasan Ilmu Ma’ani (Balaghah)

Sebelum membahas ke delapan objek kajian ilmu ma'ani, kita perlu mengetahui terlebih dahulu arti, sejarah dan tujuan dari pada ilmu ma'ani dalam ilmu balaghah.Definisi...

Juha dan Seekor Keledai Yang Hilang

جُحَا وَ الحِمَارُ النَّاقِصُJuha dan seekor keledai yang hilangكَانَ مِنْ عَادَةِ أَهْلِ بَلْدَةِ جُحَ أَنْ يَتَنَاوَلُوا فِى الذِّهَابِ مِنْ بَلْدَتِهِمْ إِلى البَلْدَةِ المُجَاوِرَةِ ،...

Demi Allah Aku tidak akan membelimu

وَاللَّهِ لَنْ أَشْتَرِيَكَDemi Allah aku tidak akan membelimuأَرَادَ جُحَا أَنْ يَشْتَرِىَ حِمَارًا فَذَهَبَ إِلٕى السُّوْقِ، وَتَوَقَّفَ عِنْدَ حَمَارٍ أَعْجَبَهُ وَقَالَ لَصَاحِبِهِ بَعْدَ جِدَالٍ عَلى...

Juha dan Tetangga Rakus

جُحَا وَ الجَارُ الطَّماعُJuha dan Tetangga Rakusكَانَ لِلجَارِ الطَّمَاعِ مَزْرَعَةٌ غَنِيَّةٌ بِأَشْجَارِ الفَاكِهَةِ ، وَ مَزْرُوْعَاتٍ أُخْرَى مُتَنَوِّعَةٍ وَ كَانَ يُجَاوِرُ مَزْرَعَتَهُ مّزْرَعَةٌ أَكْبَرُ...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Kisah Si Raja Hutan (Singa)

قِصّةُ الأسَدِ طَلْحَانُKisah Si Raja Hutan (Singa)Cerita kali ini dibintangi oleh beberapa aktor yaitu singa thalhan (tamak), singa shalhan...

Kisah Seekor Kelinci (قصة الأرنب)

قصّة الأرنبKisah Kelinciوَقَفَ الأَرْنَبُ عَلى شَاطِئِ البُحَيْرَةِ الصَّغِيْرَةِ يَنْظُرُ إلى الأَسْمَاكِ وَهِيَ تَقْفِزُ وَتَلْعَبُ فى المَاءِ ، وَرَآهَا تَسْبَحُ...

Kitab Jami’udurus Alarabiyyah

عنوان الكتاب: جامع الدروس العربية  المؤلف: مصطفي الغلاييني  حالة الفهرسة: غير مفهرس  الناشر: المكتبة العصرية  سنة النشر: ١٤١٥ - ١٩٩٤  عدد المجلدات: ٣  رقم الطبعة: ٣٠  عدد الصفحات: ٩٠٢  الحجم (بالميجا): ١٣Kitab...

Percakapan Bahasa Arab Tentang Sedekah (الصدقة)

Alhamdulillah latihan mengasah kemampuan mendengar B. Arab bagian ke#1 dengan judul "Sedekah" sudah selesai dilaksanakan via group Whatsapp & Instagram. Insya Allah akan Kita...

Juha dan Tetangga Pelit

جُحَا وَ الجَارُ البَخِيْلُJuha dan Tetangga Pelitكَانَ يَسْكُنُ بِجِوَارِ جُحَا رَجُلٌ غَنِيٌّ وَ لَكِنَّهُ بَخِيْلٌ، وَ قَدْ تَعَوَّدَ هَذَا الجَارُ اسْتِعْمَالَ حَاجَاتِ غَيْرِهِ مِنَ...

Juha yang gila

جُحَا المَجْنُوْنُJuha yang gilaالتَقَى يَوْمًا جُحَا مَعَ صَدِيْقٍ لَهُ فِى أَثْنَاءَ تَجْوَالِهِ فِى سُوْقِ البَلْدَةِ ، فَدَعَاهُ جُحَا إِلَى الحُضُوْرِ وَتَنَاوُلِ الغَدَاءِ فَقَبِلَ الصَّدِيْقُ...

Sponsored Articles

More Articles Like This