Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

Must Read

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Juha dan Sepotong Daging Ajaib

جُحَا وَاللَّحْمُ العَجِيْبُJuha dan Sepotong Daging Ajaibاشْتَهَى جُحَا أَنْ يَأكُلَ لَحْمًا، فَذَهَبَ إلى الجَزَّارِ وَاشْتَرَى مِنْهُ قِطْعَةً مِنَ اللَّحْمِ،...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(5)

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُ

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

أَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ حَتَّى أَصْبَحَ فَوْقَ سَطْحِ البَيْتِ

Seorang pencuri bodoh hendak mencuri rumah Juha, dia pun menyantroninya tengah malam dan memanjati rumah hingga dia berada di atas atap.

كَانَ جُحَا نَائِمًا بِجِوَارِ امْرَأََتِهِ فَشَعَرَ بِوَقْعِ أَقْدَامِ اللَّصِّ، فَاسْتَيْقَظَ وَأَيْقَظَ امْرَأََتَهُ

Sementara itu, Juha yang tidur di samping istrinya menyadari jejak si pencuri, dia terbangun lalu membangunkan istrinya.

هَمَسَ جُحَا إلى زَوْجَتِهِ قائلاً :” إِنَّ هُناكَ لِصٌّ فَوْقَ سَطْحِ بَيْتِنَا. قالتِ الزَّوجَةُ في رُعْبٍ :” وَمَا العَمَلُ يَا جُحَا ؟ إِنِّي خَائِفَةٌ

Juha berbisik kepada sang istri:” Di atap rumah kita ada seorang pencuri. Sang istri panik dan berkata:” Apa yang akan kita perbuat Juha? Aku takut.

فَكّرَ جُحَا قَلِيْلاً وَقَالَ :” اِفْعَلِي مَا سَأَقُوْلُ لَكِ، سَأَتَصَنَّعُ النَّوْمَ فَأَيْقِظِيْنِي، وَقُولِي لِي بِصَوْتٍ عَالٍ :” مَا كُلُّ هٰذا المَالِ يَا جُحَا ؟

Sejenak Juha berfikir lalu berkata;” Lakukan apa yang akan aku katakan, aku akan berpura-pura tidur, lalu kau bangunkan aku, kemudian katakan dengan suara lantang ” Juha, apakah ini semuanya uang”?

فَعَلَتْ زَوْجَتُهُ ذٰلِكَ قائلَةً بِصَوْتٍ عَالٍ :” يَا جُحَا يَا جُحَا مَا هٰذا المَالُ كُلُّهُ؟ مِنْ أَيْنَ جَمَعْتَ هٰذا المَالَ العَظِيْمَ؟ وَمَتَى ؟

Sang istri melakukan hal itu dengan suara lantang:” Juha Juha, apakah ini semuanya uang”? Dari mana kau kumpulkan uang sebanyak ini dan kapan ?

قَالَ جُحَا فِي غَضَبٍ :” أَتُوْقِظِيْنَنِي فِي هٰذا الوَقْتِ المُتَأَخِّرِ لِتَسْأَلِيْنِي مِنْ أَيْنَ هٰذهِ الثَّرْوَةِ ؟ قَالتِ الزَّوْجَةُ :” لاَ أُطِيْقُ صَبْرًا، إِنًَهَا ثَرْوَةٌ كَبِيْرَةٌ أَخْبرْنِي يَا جُحَا

Juha emosi dan berkata:” Apa kau membangunkanku tengah malam hanya untuk menanyakan dari mana asal harta ini? Istri:” Aku tidak sabar lagi, harta ini sangat banyak, cepat beritahu aku Juha”.

Lihat juga: Kumpulan Kisah Jenaka Juha

قال جحا : كُنْتُ فِي شَبَابِي أَسْطُو عَلى المَنَازِلِ. قَالتِ الزَّوْجَةُ :” كُلُّ هٰذا المَالِ مِنَ السَّطْوِ عَلى المَنَازِلِ ؟ إِنِّي لاَ أُصَدِّقُكَ

Juha:” Semasa muda, aku merampok rumah-rumah. Sang istri:” Semua harta ini hasil rampokan? Aku tidak percaya.

قال جحا : يا امْرَأَتِي لَوْ عَلِمْتِ السِّرَّ فِي ذٰلكَ لاَقْتَنَعْتِي. قَالتِ الزَّوْجَةُ :” أَخْبِرْنِي بِهِ يَا جُحَا. قَال جُحَا :” سَأُخْبِرُكِ بِهِ وَلْيَكُنْ هٰذا الأمرُ سِرًّا، فَلَوْ عَلِمَهُ لِصٌّ لَسَرَقَ كُلَّ مَا نَمْلِكُهُ

Juha :” Istriku, jika kau tahu rahasiahnya, baru kau akan puas. Sang istri :” Beritahu aku Juha. Juha:” Aku akan memberitahumu. Namun, ini rahasiah sebab jika seorang pencuri tahuz dia akan mencuri semua yang kita punya”.

قَالتِ الزَّوْجَةُ :” شَوَّقْتَنِي لِسِمَاعِهِ يَا جُحَا. قَال جُحَا :” كُنْتُ أَصْعَدُ فَوْقَ أَسْطُحِ البُيُوتِ، وَأَنْظُرُ إلى السَّمَاءِ، فَإنْ لَمْ يَكُنِ القَمَرُ مَوْجُوْدًا انْتَظَرْتُهُ

Sang istri :” Kau membuatku ingin sekali mendengarnya. Juha:” Waktu itu, aku memanjat atap rumah dan melihat langit. Apabila bulan belum muncul, aku menunggunya”.

قَالتِ الزَّوْجَةُ :” مَاذَا يَجْرِي بَعْدَ ذٰلِكَ يَا جُحَا ؟ قَال جُحَا :” فَإِنْ طَلَعَ القَمَرُ اعْتَنَقْتُ بِالضَّوْءِ الَّذِي يَنْفُذُ مِنْ مَنْوَرِ البَيْتِ وَأَقُولُ “شُوْلُمْ بُوْلُمْ ” سَبْعَ مَرَّاتٍ

Sang istri :” lalu apa yang terjadi ? Juha:” Apabila bulan sudah muncul, baru aku memeluk cahaya yang tembus dari atap rumah sambil memgucapkan:” Syuulum Buulum 7x”.

قَالتِ الزَّوْجَةُ :” مَاذَا يَجْرِي بَعْدَ ذٰلِكَ يَا جُحَا ؟ قال جحا :” أَحْتَضِنُ الضَّوْءَ بِشِدَّةٍ، وَأَتَدَلَّى بِلاَ حَبْلٍ وَأَحْمِلُ مَا أَحْمِلُهُ، ثُمَّ أَصْعَدُ وَلاَ يَنْتَبِهُ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ البَيْتِ

Sang istri :” Lalu apa yang terjadi ? Juha:” Aku mendekap cahaya itu dengan erat, lalu aku bergelantung tanpa menggunakan tali sambil membawa semua barang bawaan. Tidak ada tuan rumah yang menyadari hal itu.

وَلَمَّا كَانَ اللَّصُّ يَتَصَنَّتُ إلى هٰذا الكلامِ، قال لِنَفْسِهِ في سُرُورٍ :” يَا لَهَا مِنْ غَنِيْمَةٍ كَبِيْرَةٍ ! إِنَّهَا لَيْلَةُ السَّعْدِ، يَا لكَ مِنْ غَبِيٍّ يَا جُحَا سَتَخْسَرُ كُلَّ مَالِكَ

Sementara itu, si pencuri sedang menguping pembicaraan, dia berkata dalam hatinya :” Luar biasa keuntungan besar !! malam bahagia, dasar si Juha bodoh kau akan rugi.

نَظَرَ اللَّصُّ إلى السَّمَاءِ، فَلَمَّا نَفَذَ ضَوءُ القَمَرِ إلى مَنْوَرِ بَيْتِ جُحَا اِحْتَضَنَهُ اللَّصُّ وَهُوَ يَقُولُ :” شُوْلُمْ بُوْلُمْ سَبْعَ مَرَّاتٍ “. ثُمَّ تَرَكَ نَفْسَهُ يَهْوِى مِنْ أَسْطَحِ البَيْتِ

Si pencuri melihat langit, dan ketika cahaya bulan sudah menembus atap rumah Juha, dia mendekap cahaya itu sambil berkata :” Syuluum Buulu 7x”. Kemudian dia membiarkan dirinya terjatuh dari atap rumah.

فَسَقَطَ على أَرْضِ المَنْوَرِ وَتَكَسَّرَتْ أَضْلاعُهُ وَرَاحَ يَتَلَوَّى، وَيَصْرُخُ مِنَ الألَمِ، فَأَسْرَعَ إليهِ جُحَا وَصَاحَ بِزَوجَتِهِ أَنْ تُشْعِلَ المِصْبَاحَ قَبْلَ أَنْ يَهْرُبُ اللَّصُّ

Si pencuri itupun terjatuh di atas tanah, tulang rusuknya patah, dia menggeliat dan berteriak kesakitan. Juha segera menghampirinya dan berteriak kepada istrinya agar menyalakan lentera sebelum si pencuri kabur.

قَالَ اللَّصُّ وَهُوَ يَتَأَلَّمَ :” مَادُمْتَ تَذَكَّرْتَ هٰذهِ الطَّرِيْقَةَ العَظِيْمَةَ يَا جُحَا وَأَنَا لَنْ أَنْسَى بِهٰذِهِ العَقْلِيَّةِ الحَمْقَاءِ، فَلَنْ أَسْتَطِيْعَ الهَرَبَ مِنْكَ يا جُحَا

Dengan rasa sakit yang dideritanya, si pencuri berkata:” Juha, kau masih ingat cara hebat ini, dan aku tidak akan melupakan akal bodoh ini, aku tidak bisa lari darimu.


Penulis: Syauki Hasan Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة Penerjemah: Anggota TMBA

Kosa kataالمفردات
Memanjat/manaikiتَسَلَّقَ - يَتَسَلَّقُ
Menyadari/merasakanشَعَرَ - يَشْعُرُ ب
Bangunاسْتَيْقَظَ - يَسْتَيْقِظُ
Membangunkanأَيْقَظَ - يُوْقِظُ
Menahanأَطَاقَ - يُطِيْقُ
Merampokسَطَا - يَسْطُو عَلى
Cukup/puasاقْتَنَعَ - يَقْتَنِعُ
Membuat ingin/rinduشَوَّقَ - يُشَوِّقُ
Memelukاعْتَنَقَ - يَعْتَنِقُ
Menembus/memancarنَفَذَ - يَنْفُذُ
Memelukاحْتَضَنَ - يَحْتَضِنُ
Menyadari/hati-hatiانْتَبَهَ - يَنْتَبِهُ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 5

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Maf’ul Ma’ah (المفعول معه), Hukum ‘Irab dan Ketentuanya

Bismillahirahmanirahim. In Syaa allah kita akan membahas materi maf'ul ma'ah beserta ketentuan dan kaidah 'irabnya.Perhatikan paragraf berikut:خَرَجَ خَالِدٌ وَطُلُوْعَ الشَّمْسِ مِنْ بَيْتِهِ في السَّاعَةِ...

Juha dan Sepotong Daging Ajaib

جُحَا وَاللَّحْمُ العَجِيْبُJuha dan Sepotong Daging Ajaibاشْتَهَى جُحَا أَنْ يَأكُلَ لَحْمًا، فَذَهَبَ إلى الجَزَّارِ وَاشْتَرَى مِنْهُ قِطْعَةً مِنَ اللَّحْمِ، فَلَمَّا عَادَ إلى البَيْتِ طَلَبَ...

Mengetahui ‘Irab Fi’il Madhi [الفعل الماضي]Lengkap Tashrif Lughawi

I'rab Fi'il Madhi (إعراب الفعل الماضي)In Syaa Allah kita akan membahas fi'il madhi dari mulai definisi, mengenal wazan-wazan dan contoh penggunaan dalam kalimat berikut...

Menghemat Air dan Listrik (Cerpen B. Arab)

تَوْفِيْرُ الْكَهْرَبَاءِMenghemat Listrikجَاءَ الْمَسَاءُ. بَاسِمٌ يَجْلِسُ فِي غُرْفَتِهِ، يُذَاكِرُ دُرُوْسَهُ ، النَّوَافِذُ مُُغْلَقَةٌ ، وَ الْمُكَيِّفُ يَعْمَلُWaktu sore telah tiba. Basim duduk di kamarnya...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Huruf yang ditulis namun tidak dibaca (يكتب ولا ينطق)

Dalam kaidah imla, terdapat huruf-huruf yang ditulis namun tidak diucapkan (ما يكتب ولا ينطق). Diantara huruf tersebut yang paling popoler adalah alif dan wawu.1....

Cara Pembentukan Mashdar

Apa itu Mashdar...? :قال ابن مالكاَلْمَصْدَرُ اسْمُ مَا سِوَى الزَّمَانِ مِنْ # مَدْلُولَيِ الْفِعْلِ كَأَمْنٍ مِنْ أَمِنْ # بِمِثْلِهِ أَوْ فِعْلٍ أوْ وَصْفٍ نُصِبْ # وَكَوْنُهُ أَصْلاً لِهذَيْنِ انْتُخِبْDefinisi...

Juha dan Clotehan Orang-Orang

جُحَا وَكَلاَمُ النَّاسِJuha dan Clotehan Orangقَالَ جُحَا لِابْنِهِ : هٰذَا يَوْمٌ جَمِيْلٌ يَا أَمِيْرُ، فَالشَّمْسُ مُشْرِقَةٌ وَالسَّمَاءُ صَافِيَةٌ، وَلِذَا فَإِنِّي سَأَذْهَبُ إِلى سُوْقِ القَرْيَةِ...

5 Tanda [علامات الاسم] Isim Dalam Kitab Alfiyah

Bait ke#10 Syarh Alfiyah Ibnu Malik; Abū Fāris Daḥdāḥ.قال ابن مالك بِالْجَرِّّ وَالتَّنْوينِ وَالنِّدَا وَأَلْ # وَمُسْنَدٍ لِلاسْمِ تَمْيِيزٌ حَصَلْPasa bait sebelumnya Kita sudah mengetahui komponen...

Sponsored Articles

More Articles Like This