Juha Dan Kunci Berangkas

Must Read

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Juha dan Sepotong Daging Ajaib

جُحَا وَاللَّحْمُ العَجِيْبُJuha dan Sepotong Daging Ajaibاشْتَهَى جُحَا أَنْ يَأكُلَ لَحْمًا، فَذَهَبَ إلى الجَزَّارِ وَاشْتَرَى مِنْهُ قِطْعَةً مِنَ اللَّحْمِ،...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

5
(4)

جُحَا وَمِفْتَاحُ الخَزِيْنَةِ

Juha Dan Kunci Berangkas

حَدَثَ يَوْمًا أَنْ سَرَقَ لِصٌّ بَعْضَ المَالِ مِنْ خَزِيْنَةِ حَاكِمِ البَلْدَةِ، وَقَدْ دُهِشَ الحَاكِمُ حِيْنَ عَلِمَ أَنَّ الخَزِيْنَةَ فُتِحَتْ عَنْ طَرِيْقِ مِفْتَاحِهَا الأَصْلِيِّ الَّذِي يَحْمِلُهُ مَعَهُ

Suatu hari telah terjadi pencurian sejumlah uang dari berangkas milik sang hakim. Dia terkejut ketika mengetahui bahwa berangkas telah dibuka dengan kunci asli yang dibawa olehnya.

أَدْرَكَ الحَاكِمُ أَنَّ هُنَاكَ مَنْ مِنْهُ سَرَقَ المِفْتَاحَ وَأَعَادَهُ إليهِ دُونَ أَنْ يَدْرِى، فَجَمَعَ أَعْوَانَهُ لِيَبْحَثَ مَعَهُمْ الأَمْرَ

Hakim mengetahui ada seseorang yang sengaja mencuri kunci, lalu dikembalikanya tanpa dia ketahui. Untuk mengungkap (kasus ini), dia pun mengumpulkan para asistenya.

وَبَعْدَ مُنَاقَشَاتٍ حَادَّةٍ، قَال الحاكمُ في غَضَبٍ :” لَيْسَ المُهِمُّ الآنَ أَنْ نَعْرِفَ مَنِ السَّارِقُ، وَلَكِنَّ أَهَمُّ مِنْهُ ألَّا يَتَكَرَّرَ هٰذا الحَدَثُ وَكَيْفَ نُحَافِظُ عَلى مفتاحِ الخَزِيْنَةِ

Setelah melalui diskusi yang cukup alot, dengan marah sang hakim berkata:” Saat ini kita tidak penting mengetahui siapa pencurinya, namun yang lebih penting adalah jangan sampai (kejadian ini) terulangi kembali dan bagaimana caranya kita bisa menjaga kunci berangkas”.

قَالَ أَحَدُهُمْ :” نُعَيِّنُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الثِّقَةِ عَلى الخَزِيْنَةِ، وَيَكُوْنُ مَسْؤُولًا عَنْ مِفْتَاحِهَا. قَالَ آخر : لاَ مَانِعَ عِنْدِي مَنْ تَوَلَّى هٰذه المُهِمَّةِ. قَالَ الحَاكِمُ :” مَا رَأيُكُمْ في صَدِيْقِنَا جُحَا ؟

Salah seorang berkata:” Kita akan menugaskan seseorang yang dapat dipercaya dan bertanggung jawab atas berangkas berikut kuncinya”. Yang lain berkata:” Siapa saja yang mengemban tugas ini, aku tidak keberatan”. Hakim berkata:” Bagaimana pendapat kalian dengan kawan kita Juha ?

قَالوا جَمِيْعًا :” إِنَّهُ ثِقَّةٌ. قَال الحَاكمُ :” فلنَبْعَثْ أحدا إِليهِ لِيَتَوَلَّى أَمْرَ هٰذه المُهِمَّةِ. فَلَمَّا جَاءَ جُحَا قَالَ لَهُ الحَاكِمُ :” لَقَدْ اخْتَرْتُكَ لِتَكُوْنَ حَامِلَ مِفْتَاحِ الخَزِيْنَةِ، فَمَا رَأْيُكَ يَا جُحَا ؟

Mereka semua menjawab:” Juha dapat dipercaya. Hakim:” Kita akan mengutus seseorang agar Juha mengemban tugas ini. Ketika Juha datang, hakim berkata:” Aku telah memilihmu untuk memegang kunci berangkas. Bagaimana pendapatmu?

قَالَ جُحَا :” أَمَا وَقَدْ عَلِمْنَا بِسُرْقَةِ خَزِيْنَتِكُمْ الَّتِي بِهَا أَمْوَالٌ تَخُصُّ أَهْلَ البَلْدَةِ بِمَا فِيْهِمْ أَنا، فَلاَ مَانِعَ عِنْدِي مِنْ تَحَمُّلِ هٰذهِ المَسْؤُولِيَّةِ

Juha:” Kita tahu telah terjadi pencurian berangkas tuan, yang di dalamnya terdapat uang masyarakat termasuk uangku, maka aku tidak keberatan mengemban tanggung jawab ini”.

قَالَ الحاكمُ في سُرورٍ :” وَأَخِيْرًا وَجَدْتُ الرَّجُلَ المُنَاسِبَ، فَأَنْتَ يَا جُحَا مَعْرُوْفٌ لَدَى أَهْلِ البَلدةِ، فَلَنْ يَشُكُّوا فِي ذِمَّتِي، وَأَنْتَ مَعِي وَكُلُّ مَا عَلَيْكَ هُوَ أنَ تَحْتَفِظَ بِالمِفْتَاحِ فِي مَكَانٍ أَمِيْنٍ وَتُقَدِّمُهُ لِي حَيْنَ أَحْتَاجُ إليهِ

Dengan senang Hakim berkata :” Akhirnya aku menemukan orang yang cocok. Di kampung ini kau sudah dikenal orang, jadi mereka tidak akan ragu atas jaminanku”. Dan kau -Juha- berkewajiban menjaga kunci ini di tempat aman, dan memberikanya kepadaku ketika aku perlukan”.

قال جحا :” اتْمَئِنَّ فَلَنْ يَسْرَقَهُ أحدٌ بَعْدَ اليَوْمِ. ثُمَّ أَخَذَ جُحَا المِفْتَاحَ وَعَادَ إلى بَيْتِهِ. فقالتْ زَوْجَتُهُ :” أَقَبِلْتَ أَنْ تَحْمِلَ مِفْتَاحَ الخَزِيْنَةِ يَا جُحَا ؟

Juha:” Tenang Tuan mulai hari ini tidak akan ada orang yang mencurinya lagi”. Juha kemudian mengambil kunci dan pulang ke rumah. Istrinya berkata:” Apakah kau menerimanya untuk bertugas memegang kunci berangkas?

قَال جُحا :” اتْمَئِنِّي يا زَوْجَتِي فَأَنا أَعْلَمُ أَنَّ الحَاكِمَ ذِمَّتُهُ وَاسِعَةٌ، وَلَكِنِّي سَأُفَكِّرُ فِي طَرِيقَةٍ لِحِمَايةِ أَمْوَالِ أَهْلِي وَعَشِيْرتِي. أَصْبَحَ جُحَا كُلَّمَا ذَهَبَ إلى مَكَانٍ حَمَلَ مَعَهُ المِفْتَاحَ خَوْفًا عَلَيْهِ

Juha:” Tenang istriku, aku tahu bahwa jaminan hakim sudah cukup. Namun, aku lagi berfikir mencari jalan untuk menjaga harga keluarga dan kerabatku. Juha pun setiap kali pergi selalu membawa kunci sebab takut (hilang).

Baca Juga: Kumpulan Kisah Juha lainya

وَفِي يَوْمٍ فُقِدَ مِنْهُ المِفْتَاحُ في البَيْتِ، وَقَدْ حَلَّ الظَّلامُ فَقَالَتْ لَهُ زَوْجَتُهُ :” أَوْقِدْ شَمْعَةً”. فَقَال :” وَأَيْنَ تِلكَ الشَّمْعَةُ ؟ قَالتْ :” إِلى جَانِبِكَ الأَيْسَرِ

Suatu hari, kunci itu hilang di rumahnya yang kebetulan kondisi gelap. Istrinya berkata:” Nyalakan lilin”. Juha:” Dimana lilinya? Istri:” Di sebelah kirimu”.

قَالَ جُحَا :” كَيْفَ أَعْرِفُ يَمِيْنِي مِنْ يَسَارِى في الظُّلْمَةِ ؟ ثُمَّ خَرَجَ إِلى الشَّارِعِ فَرَأَهُ النَّاسُ يَبْحَثُ عَنْ شَيْءٍ عَلى الأرضِ

Juha:” Bagaimana aku mengetahui arah kanan dan kirim dalam situasi gelap seperti ini?. Juha lantas keluar menuju arah jalan. Orang-orang melihat dia sedang mencari sesuatu di atas tanah.

فَسَأَلُوه : ” هَلْ ضَاعَ مِنْكَ شَيْءٌ يَا جُحَا ؟ قَال جحا : ” مفتاحٌ”. فَرَكَعَ بَعْضُهُمْ على الأرضِ وَأخَذُوا يَبحَثُونَ مَعًا حَتَّى طَالَ بِهِمُ الوقتُ وَلَمْ يَعْثُرُوا على شَيءٍ

Mereka bertanya:” Apakah ada sesuatu yang hilang Juha? Juha:” Kunci”. Mereka jongkok di atas tanah dan mulai mencarinya sampai menghabiskan waktu cukup lama, namun tidak berhasil menemukan sesuatu.

فَسَأَلُوه :” أَيْنَ وَقَعَ مِنْكَ المِفْتَاحُ بِالضَّبْطِ ؟ قال جحا :” دَاخِلَ بَيْتِي”. قالوا : إذَنْ لِمَاذَا نَبْحَثُ هُنَا ؟ قال جحا :” بَيْتِي مُظْلِمٌ وَهُنَا أَكْثَرُ نُوْرًا

Mereka bertanya:” Dimana jatuhnya kunci itu ? Juha:” Di dalam rumah”. Mereka:” Lantas, kenapa kita mencarinya di sini? Juha:” Rumahku gelap dan di sini lebih terang”.

وَفي صَبَاحِ اليَوْمِ التَّالى عَثَرَ جُحَا على المفتاحِ داخلَ بَيْتِهِ فقال في نَفْسِهِ :” لَوْ ضَاعَ المفتاحُ لَتَحَمَّلْتُ مَسْؤُولِيَّتَهُ وَلَوْ ضَاعَتِ النُّقُوْدُ لَسُئِلْتُ عَنْهَا…لاَبُدَّ أَنْ أَحَافِظَ على الاثْنَيْنِ ولاَ يُوْجَدُ غَيرُ طَرِيْقَةٍ وَاحِدةٍ

Di pagi hari berikutnya, Juha menemukan kuncinya di dalam rumah, dalam hatinya dia berkata:” Jika kunci ini hilang, tentu aku akan memikul tanggung jawabnya. Dan jika uang sampai hilang, aku akan ditanya (oleh hakim)…aku mesti menjaga keduanya dan hanya ada satu cara.

فَلَمَّا قَابَلَهُ الحاكِمُ سَألَهُ :” مَاذَا فَعَلْتَ يَا جُحَا ؟ هَلْ احْتَفَظْتَ بِالمفتاحِ في مكانٍ أمينٍ ؟ قال جحا في سرورٍ :” وَهَلْ يُوْجَدُ أَأْمَنُ مِن الخَزِيْنَةِ ؟ قال الحاكم :” ماذا تَقْصِدُ يَا جُحَا ؟ بِمَا أَنَّ الخزينةَ قَدْ سُرِقَتْ وَفُتِحَتْ بِمِفْتَاحِهَا، فَقَدْ احتَفَظْتُ بِالمفتاحِ مَعَ النُّقُوْدِ دَاخِلَ الخَزِيْنَةِ وَبِذٰلكَ لَنْ يَفْتَحَهَا أَحَدٌ بَعْدَ اليَوْمِ

Ketika Hakim menemuinya, dia bertanya kepada Juha:” Apa yang telah kau perbuat Juha? Apakah sudah menyimpan kunci itu di tempat yang aman?. Dengan senang Juha berkata:” Apakah ada tempat yang lebih aman selain berangkas ini ? Hakim:” Apa maksudmu?. Juha:” Berangkas saja berhasil dicuri dan dibuka dengan menggunakan kuncinya, aku sudah menyimpan kunci itu bersama uang di dalam berangkas. Dengan begitu, mulai hari ini tidak akan ada orang yang akan membukanya.


Penulis: Syauki Hasan Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة Penterjemah: Anggota TMBA

Kosa-kataالمفردات
Terkejutدَهِشَ - يَدْهَشُ
Mencuriسَرَقَ - يَسْرِقُ
Mengembalikanأَعَادَ - يُعِيْدُ
Mendiskusikanنَاقَشَ - يُنَاقِشُ
Hilangضَاعَ - يَضِيْعُ
Menjagaحَافَظَ - يُحَافِظُ على
Menemukanعَثَرَ - يَعْثُرُ على
Mengembanتَوَلَّى - يَتَوَلَّى
Mengutusبَعَثَ - يَبْعَثُ
Pantas/cocokنَاسَبَ - يُنَاسِبُ
Membutuhkanاحْتَاجَ - يَحْتَاجُ إلى
Menerimaقَبِلَ - يَقْبَلُ
Mengharapkanتَمَنًَى - يَتَمَنَّى
Menyalakanأَوْقَدَ - يُوْقِدُ

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 4

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Hati Hati di Jalan (Bahasa Arab)

 لاَ تَسْرَعْJangan Mengebutعُرِفَ خَالِدٌ بِالشَّهَامَةِ وَالنُّبْلِ، فَكَانَ يُسَاعِدُ المُحْتَاجِيْنَ وَيُعِيْنُ الضُّعَفَاءَ وَيَقُوْمُ بِنَجْدَةِ المُسْتَغِثِيْنَ"Kholid dikenal sebagai seorang dermawan dan baik, dia suka membantu orang...

Dialog Mencari Apartemen (Bahasa Arab)

Hiwar lanjutan hal: 51, 58, 65 & 75 Buku Ta'bir Silsilah Ta'lim Al- Lughah Al-Arabiyyah Mustawa Duaعَبْدُ اللَّهِ يُرِيْدُ سَكَنًاAbdullah Mencari Apartemenعَبْدُ الله :...

Kitab Riyadhush Shalihin [Imam Nawawi]

مؤلف : يحي بن شرف النووي الدمشقي أبو زكريا. المتوفي سنة ٦٧٦ ه‍ قسم : المسانيد اللغة : العربية الناشر : دار ابن الجوزي الصفحات : 680 عدد الملفات : ١ حجم الملفات : 14.17 ميجا...

Mengenal Uslub Syarat (أُسْلُوْبُ الشَرْطِ)

أسلوب الشرط Diawali dengan BismillahiRahmaniRahim semoga kita senantiasa diberikan kesehatan rahani & jasmani dan selalu istiqomah dalam menyebarkan kebaikanرَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Kitab Silsilah Al-Arabiyyah Baina Yadaika [Full Download]

Kitab Silsilah Al-Arabiyyah Baina Yadaika termasuk salah satu buku panduan terbaik yang dirancang dengan metode sempurna untuk untuk non arabic.Buku ini memiliki empat level...

Juha dan Orang Pelit

جُحَا فِي دَارِ البُخَلاَءِJuha berada di rumah orang pelitفَلَمَّا كَانَ جُحَا مُسَافِرًا وَفِي الطَّرِيْقِ هَبَّتْ عَاصِفَةٌ شَدِيْدَةٌ. فَخَافَ أَنْ يَنَالَهُ شِرٌّ، وَأَخَذَ يَنْظُرُ حَوْلَهُ...

Juha berada di depan pintu

جُحَا عَلى البَابِJuha berada di depan pintuعَادَ جُحَا يَوْمًا إلى بَيْتِهِ فَوَجَدَ زَوْجَتَهُ تُعِدُّ أَفْضَلَ مَلاَبِسِهَا وَزِيْنَتِهَا فَسَأَلَهَا جُحَا :" مَا المُنَاسَبَةُ السَّعِيْدَةُ الَّتي...

Irab Surah Al-Fatihah dan Tafsirnya

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (١) الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٢) الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ (٣) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (٤) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (٥) اهْدِنَا الصِّرَاطَ...

Sponsored Articles

More Articles Like This