Juha berada di depan pintu

Must Read

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Juha dan Sepotong Daging Ajaib

جُحَا وَاللَّحْمُ العَجِيْبُJuha dan Sepotong Daging Ajaibاشْتَهَى جُحَا أَنْ يَأكُلَ لَحْمًا، فَذَهَبَ إلى الجَزَّارِ وَاشْتَرَى مِنْهُ قِطْعَةً مِنَ اللَّحْمِ،...
TMBAhttps://bahasa-arab.com/
Belajar Bahasa Arab tidak semudah membalikan telapak tangan, butuh keseriusan dan istiqomah. Namun tidak ada kata terlambat jika kita ingin ingin mempelajarinya.

4.9
(7)

جُحَا عَلى البَابِ

Juha berada di depan pintu

عَادَ جُحَا يَوْمًا إلى بَيْتِهِ فَوَجَدَ زَوْجَتَهُ تُعِدُّ أَفْضَلَ مَلاَبِسِهَا وَزِيْنَتِهَا فَسَأَلَهَا جُحَا :” مَا المُنَاسَبَةُ السَّعِيْدَةُ الَّتي تَجْعَلُكِ تُعِدِّيْنَ ذٰلِكَ ؟

Suatu hari Juha pulang ke rumahnya dan mendapati sang istri sedang mempersiapkan pakaian dan perhiasan terbaiknya. Juha bertanya:” Moment bahagia apakah yang membuatmu menyiapkan semua ini ?

قَالتِ الزَّوْجَةُ :” اليَوْمَ يَاجُحَا حَفْلُ عُرْسِ إِحْدَى صَدِيْقَتِي، أَنَسِيْتَ ؟ لَقَدْ أَخْبَرْتُكَ بِهَا مُنْذُ أَيَّامٍ. قال جحا :” نعم، الآن تَذَكَّرْتُ، لاَبَأسَ، اذْهَبي إلى الحَفْلِ وَعُوْدِي في مِيْعَادِ صلاةِ العِشَاءِ ولاَ تَتَأَخَّرِي عَنْ ذٰلِكَ

Istrinya berkata:” Juha, hari ini pesta pernikahan salah seorang kawanku, apakah kau lupa? Aku telah memberitahumu sejak beberapa hari. Juha:” Ya, sekarang aku baru ingat, tak mengapa, pergi saja ke pesta itu dan kembalilah pada saat waktu shalat isya, jangan sampai terlambat”.

ارْتَدَتْ زَوْجَةُ جُحَا أَفْخَرَ ثِيابِهَا وَذَهَبَتْ إلى حَفْلِ صَدِيْقَتِهَا، وَلَكِنَّهَا تَأَخَّرَتْ هُنَاكَ إلى مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ. فَلَمَّا عَادَتْ إلى البَيْتِ وَجَدَتْ بَابَهُ مُغْلَقًا، فَنَادَتْ جُحَا لِيَفْتَحَهُ، وَتَكَرَّرَتْ ذٰلِكَ مَرَّاتٍ، وَجُحَا وَلاَ يَرُدُّ ولاَ يَنْطِقُ. فَقَالَتْ في نَفْسِهَا :” أَهَكَذَا يَا جُحَا تُعَاقِبْنِي ؟

Istri Juha memakai baju kebanggaanya lalu berangkat ke pesta kawanya. Namun disana dia terlambat sampai waktu tengah malam. Ketika dia pulang ke rumah, dia pun mendapati pintu rumahnya tertutup. Lalu dia memanggil Juha beberapa kali agar membukanya. Sementara Juha tidak menjawab dan tidak pula bersuara. Istri Juha berkata dalam hatinya :” Apakah begini cara kau menghukumku Juha”.

ثُمَّ رَاحَتْ الزَّوجَةُ تُفَكِّرُ في حِيْلَةٍ وَمَكِيْدَةٍ لِيَفْتَحَ جُحَا البابَ. فَقَالَتْ وَهِيَ تَطْرُقُ البابَ :” افْتَحْ يَا جُحَا، وَإِلاَّ أَوْقَعْتُكَ فِي مُصِيْبَةٍ، تَنْدَمُ عَلَيْهَا طَوَالَ عُمْرِكَ. وَلَكِنَّ جُحَا لَمْ يَهْتَمَّ بِكَلاَمِهَا.

Istri Juha kemudian memikirkan suatu trik dan tipu daya agar Juha membuka pintu. Sambil mengetuk, dia berkata:” Juha… buka pintunya, atau aku akan membuatmu terkena bencana yang akan kau sesali seumur hidup. Namun, Juha tidak menghiraukan ucapanya.

فَقَالَتْ :” سَأُلْقِي نَفْسِي مِنْ فَوْقِ السُّلَّمِ، وَأُدَعِّي أَنَّكَ أَنْتَ الَّذِي دَفَعْتَنِي وَلَكِنَّ جُحَا لَمْ يَهْتَمَّ بِكَلاَمِهَا.

Istri Juha berkata:” Aku akan menjatuhkan diri dari atas tangga, dan akan mengaku jika kaulah yang mendorongku. Namun, Juha tetap tidak menghiraukan ucapanya.

Lihat juga: Kumpulan Kisah Jenaka Juha

بَعْدَ قَلِيْلٍ سَمَعَ جُحَا صَوْتَ ارْتِطَامٍ وَفَرْقَعَةٍ، وَظَنَّ أَنَّ زَوْجَتَهُ قَدْ أَلْقَتْ فِعْلاً بِنَفْسِهَا مِنْ فَوْقِ السُّلَّمِ، فَأَسْرَعَ بِفَتْحِ البَابِ

Selang beberapa saat, Juha mendengar suara terjatuh ‘Gubrak’. Dia mengira istrinya benar-benar menjatuhkan diri dari atas lantai. Juha pun segera membuka pintu.

وَرَاحَ جُحَا يَهْبِطُ السُّلَّمَ مُسْرِعًا فَلَمَّا وَصَلَ إلى آخِرِهِ وَجَدَ حَجَرًا كَبِيْرًا فَأَدْرَكَ حِيْلةَ زَوْجَتِهِ، أَسْرَعَ بِالصُّعُوْدِ

Juha lalu segera turun tangga dan ketika sampai di bawah, dia menjumpai sebuah batu besar. Juha pun mengetahui trik istrinya, lalu dia segera naik kembali.

فَلَمَّا وَصَلَ جُحَا إلى بَابِ شَقَّتِهِ وَجَدَهُ مُغْلَقًا… طَرَقَ جُحَا البَابَ قائلا :” افْتَحِي البابَ يَا امْرَأتي أَعْلَمْ أَنَّكِ بِالدَّاخِلِ وَأَنَا بِالخَارِجِ، وَعَفَا اللهُ عَمَّا سَلَفَ

Setibanya Juha di depan pintu rumahnya, dia menjumpainya dalam kondisi tertutup. Juha mengetuknya seraya berkata:” Bukalah istriku, aku tahu kau berada di dalam dan aku di luar, semoga Allah mengampuni yang telah berlalu.

وَلَكِنَّ جُحَا لَمْ يَلْقَ جَوَابًا، وَظَلَّ يَطْرُقُ البَابَ مَرَّاتٍ وَ مَرَّاتٍ ثُمَّ صَاحَ مُهَدِّدًا يَا زَوْجَتِي إِنْ لَمْ تَفْتَحِي البَابَ فَسَأُحَطِّمُهُ فَوْقَ رَأْسِكِ، ولَنْ أَنْسَى فَعْلَتَكِ هٰذهِ أبدًا

Namun, Juha tidak mendapat jawaban, dia pun terus mengetuk pintu beberapa kali lalu berteriak sambil mengancam :” Istriku, jika kau tidak membukakan pintu, aku akan menghancurkanya di atas kepalamu, dan selamanya aku tidak akan melupakan perlakuanmu.

فَصَاحَتِ الزَّوْجَةُ تَصْرَخُ مِنْ خَلْفِ البابِ قائلةً :” يَا نَاسُ ساعِدُونِي جُحَا يَحْضُرُ كُلَّ يَوْمٍ إلى البَيْتِ بَعْدَ نِصْفِ اللَّيْلِ بَعْدَ أَنْ يَقْضِي وَقْتَهُ مَعَ رُفَقَاءِ السُّوءِ، ثُمَّ يأْتِي يُوقِظُنِي مِنْ نَوْمِي، ساعِدُونِي, ساعِدُونِي

Dari balik pintu Istri Juha berteriak :” Hai orang-orang, tolong-tolong, Juha datang ke rumah setiap hari pada waktu malam, setelah dia menghabiskan waktunya bersama kawan-kawan nakalnya, lalu dia datang membangunkanku. Tolong – tolong.

قَال جُحَا فِي خَوْفٍ :” يَا امْرَأتِي مَاذا تَفْعَلِيْنَ اُصْمُتِي، يَالَكِ مِنْ مَجْنُوْنَةٍ ! تُوْقِظِيْنَ النَّاسَ مِنْ نَوْمِهِمْ لِأَجْلِ أَنْ تَنْتَقِمِي مِنِّي. يَعْلَمُ اللهُ أَنِّي بَرِىءٌ، افْتَحِي البابَ

Dengan ketakutan Juha berkata:” Istriku, apa yang kau lakukan, diamlah, dasar kau gila ! Membangunkan orang-orang dari tidur hanya untuk membalas dendam. Allah mengetahui bahwa aku tidak bersalah. Bukalah pintunya.

قَالَتْ زَوْجَتُهُ بِأَعْلَى صَوْتِهَا :” اذْهَبْ إلى حَيْثُ كُنْتَ… سَاعِدُونِي ياناسُ إنَّهُ يَضْرِبُنِي، وَيُحَطِّمُ البَابَ وَالبَيْتَ، سَاعِدُونِي أَنْقِذُوْنِي، فَأَسْرَعَ الجِيْرَانُ وَجِيْرَانُ الجِيْرَانِ إلى شَقَّةِ جُحَا

Dengan suara tinggi Istri Juha berkata :” Pergilah kau ke asalmu…tolong-tolong, Juha memukulku dan akan merobohkan pintu dan rumah… tolong-tolong selamatkan aku. Para tetangga dan tetangganya tetangga pun segera datang ke rumah Juha.

فَرأَوْا جُحَا وَاقِفًا أَمَامَ بَابِ شَقَّتِهِ المُغْلَقِ في حَالَةٍ يُرْثَى لَهَا، يَتَصَبَّبَ عَرْقًا، وَخَجَلاً. فَقَالُوا :” كَيْفَ تَفْعَلُ هٰذا في زَوْجَتِكَ يَا جُحَا، وَقَدْ نَالَ الشَّيْبُ مِنْكَ

Para tetangga melihat Juha berdiri di depan pintu rumahnya yang tertutup dalam kondisi sedang meratap, keringatnya bercucuran dan tersipu malu. Mereka berkata:” Bagaimana kau melakukan ini terhadap istrimu, Juha? Kau ini sudah beruban.

قال جحا :” إنِّي آسِفٌ حَقًّا يَا جِيْرَانِي، فَالخَطَأُ خَطَئِي، فَمَنْ خَرَجَ مِنْ دَارِهِ قَلَّ مِقْدَارُهُ

Juha berkata:” Wahai tetanggaku, aku benar-benar meminta maaf, ini adalah kesalahanku. “Barang siapa yang keluar dari rumahnya, maka jumlahnya berkurang”.


Penulis: Syauki Hasan Penerbit: المؤسسة العربية الحديثة بالقاهرة Penerjemah: Anggota TMBA

Kosa-kataالمفردات
Menyiapkanأَعَدَّ - يُعِدُّ
Cocok/pantasنَاسَبَ - يُنَاسِبُ
Merayakan pestaاحْتَفَلَ - يَحْتَفِلُ
Kembaliعَادَ - يَعُوْدُ
Mengingatتَذَكَّرَ - يَتَذَكَّرُ
Terlambatتَأَخًَرَ - يَتَأَخَّرُ
Mengulangiتَكَرَّرَ - يَتَكَرَّرُ
Menutupأَغْلَقَ - يُغْلِقُ
Membalasرَدَّ - يَرُدُّ
Mengetukطَرَقَ - يَطْرُقُ
Memperhatikan/peduliاهْتَمَّ - يَهْتَمُّ. ب
Menyesalنَدمَ - يَنْدِمُ
Mengklaimدَعَّى - يُدَعِّى

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 4.9 / 5. Vote count: 7

No votes so far! Be the first to rate this post.

Recomended

Kitab An-Nahwu Al-Wafi [Abbas Hasan]

اسم الكتاب : النحو الوافي مع ربطه المؤلف : عباس حسن الناشر : دار المعارف الطبعة الثالثة عدد مجلدات : ٤Kitab An Nahwu Al Wafi...

5 Kamus Bahasa Arab Terpopuler Di Indonesia

Sebagai Thalabul 'Ilmi bahasa arab, seyogianya memiliki pegangan Kamus untuk acuan referensi ketika terdapat kosa-kata yang memerlukan terjemah. Untuk saat ini mungkin penggunaan kamus...

Tanda ‘Irab Isim Ghoir Munsharif (الأسماء الممنوعة من الصرف )

Isim Ghair Munsharif (الأسماء الممنوعة من الصرف)Pada umumnya kelompok Isim-Isim Mu'rab (selain Mabni) memiliki tanda 'irab berupa harokat baik dzahirah maupun muqaddarah yaitu Marfu'...

Isim Maf’ul (اسم مفعول)

Isim Maf'ul (اسم مفعول)قال ابن مالكوكُلُّ ما قُرِّرَ لاسمِ فاعلِ # يُعْطَى اسمَ مَفعولٍ بلا تَفاضُلِHukum-hukum yang ada pada isim fa’il juga ditetapkan pada...

Tinggalkan Komentar

Latest News

Peci Kepunyaan Juha

عِمَامَةُ جُحَاPeci Kepunyaan Juhaكَانَ لِجُحَا جَارٌ شَدِيْدُ البُخْلِ، كُلَّمَا رَأَى جُحَا رَاحَ يَحُثُّهُ بِعَدَمِ الإِنْفَافِ عَلى أَهْلِهِ حَتَّى يُصْبِحُ...

Juha dan Seorang Pencuri Bodoh

جُحَا وَاللَّصُّ الأَحْمَقُJuha dan Seorang Pencuri Bodohأَرَادَ لِصٌّ غَبِيٌّ أَنْ يَسْرِقَ بَيْتَ جُحَا، فَذَهَبَ إِليهِ في مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ وَتَسَلَّقَهُ...

Juha dan kawanya Dalam Dilema

جُحَا وَ صَدِيْقَهُ فِى وَرْطَةٍJuha dan Kawanya dalam dilemaخَرَجَ التَّاجِرُ ذَاتَ يَوْمٍ مُسَافِرًا بِتِجَارَتِهِ .. وَ فِى الطَّرِيِقِ شَعَرَ بِالجَوْعِ فَدَخَلَ مَطْعَمًا .. وَ...

Peristiwa Dibalik Bukit Gunung Uhud

Belajar mengharokati dan terjemah ini disampaikan melalui group whatsapp dan Telegram TMBA.مِنْ دُوْنِ أُحُدٍPeristiwa Dibalik Bukit Gunung Uhudخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عليه وسلّم...

Percakapan Bahasa Arab Tentang Akhlak (الخلق)

Alhamdulillah latihan meningkatkan kemampuan mendengar bagian ke#2 dengan judul (Akhlak) sudah selesai dilaksanakan via Telegram & Whatsapp.Link v*ideo disiniPemeran dalam video part2 ini adalah...

Juha dan seorang pencuri

جُحَا وَاللَّصُJuha & Seorang Pencuriكَانَ جُحَا يَمْتَلِكُ مَتْجَرًا كَبِيْرًا يُدِرُّ عَلَيْهِ رِبْحًا وَفِيْرًا ، وَ كَانَ يَعْمَلُ لَدَيْهِ رَجُلٌ يُسَاعِدُهُ فِى إِدَارَةِ المَتْجَرِJuha memiliki...

Sponsored Articles

More Articles Like This